s.192  


9de Sept.


   Archivet overleveredes mig i Dag. Det er en stor
Mængde, tildeels unyttige Papirer. Adskillige Bøger findes
der og, men desværre ikke en eneste juridisk; heller ikke eiede
Brun nogen, men levede i den lykkeligste Uvidenhed om Lov
og Ret, og kronedes dog med Hæder sit hele Liv igjennem.


   "Hver har sit Kors!" og sandelig med al den Lykke,
Jersin gjorde ved at faae Ous Kald, har han ogsaa sit.
Med Kone og 9 Børn er han kommen til en aldeles ruineret
Præstegaard. Den Uorden og det Svineri, der herskede,
har man ikke seet Lige til siden Snøde Præstegaards Dage.1
Endog de ingenlunde reenfærdige Bergenhusiske Bønder ækledes
ved at gaae ind til hans Formand. Hiin Langelandske
Præstegaards Bygninger lod imidlertid Hr. Marstrands Fa-
milie staae. Men det gjorde ikke Hr. Larsens Døttre, de
rev Bordklædningen af Huset og brændte den og haandterede
overalt som Røvere.


   Jeg vilde i Dag begynde at gjøre Contravisiter, men
det blev med Stiftsprovsten og Oberste Grübeling. Den sidste
fandt jeg siddende i sin Stol, kroget og saare nedbøiet. Han
er aldeles værkbrudden, men ellers sig temmelig liig, en
underlig Blanding af Vrantenhed, Blødhjertethed og Joviali-
tet, ikke ulig adskillige tydske og engelske humoristiske Co-
mediecharakterer.





10de Sept.


   Den 89aarige Cammermeyer,2 forhen residerende Capel-
s.193   lan ved Korskirken gjorde mig et Besøg. Den gamle Mand
er neppe retfærdigen behandlet. Trængende er han vel
sagtens ikke, "men," siger Pontoppidan, "Næstens Rigdom
gjør min Uret ei til Ret." Han ældedes og blev svag, især
svækkedes hans Syn, og da Brun blev Biskop, blev dennes
Søn, nys kaldet til Capellan af Faderen, engageret som per-
sonel Capellan hos Cammermeyer. Øiensvagheden tiltog, og
han blev næsten blind; da opsagde den unge Brun ham sin
Tjeneste og vilde søge sin Lykke andetsteds. Ingen anden
Capellan var at faae, der blev raadet ham at resignere, 400
Rigsdaler bevilligedes at udredes af Eftermanden, og denne
Eftermand blev Christen Brun. 1814 søgte han og fik ved
sin Fader udvirket, at Halvdelen af Pensionen blev lagt paa
Statscassen, Brun altsaa kun skulde udrede 200 Rbd. SV.
Men see! saa kommer en Lov i 1816, at af intet Embede
større Pension maa gives end Halvparten af dets virkelige
Indkomst. Og denne Lov faaer ved en Resolution af Stats-
raad Treschow, trods Grundlovens udtrykkelige Ord, tilbage-
virkende Kraft. Brun skulde udrede 160 Spd., men gjør en
Beregning, hvorefter dette udgjør omtrent hans hele faste Ind-
tægt, og Cammermeyers Pension nedsættes fra 400 til 300
Rd., eller fra 320 til 240 Spd. Dette er da nok den meest
himmelraabende Uretfærdighed, der kan tænkes: et kongeligt
Løfte, der skulde være helligt, brydes; en Lov faaer retroactiv
Kraft, skjønt Landets Constitution fastsætter, at denne aldrig
maa finde Sted. Brun med hans store Familie taaler vel
ikke at give mere, end han giver, og Statscassen taaler vel
heller ikke større Udgifter end den har, men skulde den gamle
Regel: fiat justitia, pereat mundus gjelde, saa veed jeg nok,
hvad der burde skee.

   Stiftsprovsten afgav de Papirer, der angik hans Embeds-
førelse som constitueret Biskop. -- I Anledning af Constitu-
tionen i Etne Sognekald leverede han mig et Par Breve fra
s.194   Præsten Middelthon i Skaanevig, der virkelig synes at
charakterisere ham som en sneverhjertet Person, som Brun
i Fjeldberg i et vedlagt Brev kalder ham.

   Iøvrigt havde jeg Visite af Præsidenten, Justitsraad
Klagenberg samt Chordegn Lange ved Nyekirken, en ele-
gant Cavalier, der saa ligere ud til en Grosserer, end til
en Degn og Skolemester. "Han brøler som en Oxe," siger
Rein, "men kan dog ei forstaaes i Nyekirken." -- Mod
Aftenen spadserede vi alle til Nygaard. Veiret var ube-
skrivelig deiligt og Touren var i alle Henseender behagelig,
gjennem skyggefulde Alleer med skjøn Udsigt til begge Sider.
Her er vist ikke slemt at være.





11te Sept.


   Endelig begyndte jeg for Alvor mine Contravisiter.
De, der modtoge mig, vare: Etatsraad Schydtz,3 efter Rygte
og Udseende en grundærlig Mand, Justitsraad Dahl p. t.
min Collega i Stiftsdirectionen, en Olding paa henved 80
Aar, først Foged, siden Stiftamtskriver, endnu rask og rørig
og arbeidsdygtig, men forresten en gammel Gnier, Hofagent
Jansen,4 min Gjenboe, en af Byens rigeste Mænd, og Amt-
mand Falsen, et af de Mennesker, jeg aldrig kan fatte ret Tillid
til. -- Den eneste Visite jeg havde, var Præsten Meyer fra
Hougs. Brun charakteriserer ham i sin Copiebog som en
ikke ond Mand, men der aldeles mangler Conduite.

s.195  
   Jeg har gjennemlæst de fleste Erklæringer m. v., som
Fleischer gav i sin Constitutionstid, Bispe-Embedet vedkom-
mende. De udmærke sig aldeles ikke enten ved dybe Ind-
sigter, skarpt Overblik eller spillende Vittighed; de ere simple
og enfoldige, men jevn sund Forstand og et fromt Hjerte
fremlyser næsten i dem alle.





12te Sept.


   Posten bragte et Brev til "Konnungens tro Man, Bi-
skoppen och Riddaren." Jeg brækkede det, og indeni laa et
do. saalydende:




"Monsieur l'Evêque Pavels!

   "Le Roi voulant vous donner une marque de sa haute
"satisfaction, a choisi, le moment actuel, où les frais de
"votre voyage et de votre établissement à Bergen vous
"occasionnent des depenses considérables, pour vous accorder
"une gratification de six Mille Rigsbankdaler. J'ai écrit
"à Feldmaréchal, Comte de Mörner de vous faire remettre
"cette somme, et je souhaite, que vous ayez autant de
"plaisir à la récevoir, que j'en eprouve à vous l'assigner.
"Continuez, Monsieur l'évêque, de prêcher la parole de
"Dieu, l'union et la concorde, et comtez toujours sur
"l'éstime et la bienveillance du Roi et de votre Prince. Sur
"ce je prie Dieu, qu'il vous ait, Monsieur l'évêque Pavels
"en sa sainte et digne garde, etant


"(egenhændig) Votre bien affectionné
"Charles Jean."



   Hermed fulgte et Brev fra Hartmannstorff5, der spørger,
om jeg vil anvise ham et Sted i Christiania, hvor Pen-
gene kunne udbetales, eller om jeg ønsker dem directe til-
s.196   sendte. -- Dette var nu et i enhver Henseende glædeligt
Budskab, deels fordi 6000 Rbd. altid er en betydelig For-
øgelse i en ikke formuende Privatmands Casse, og jeg nu
seer min Pengemangel afhjulpen, har fri Reise og endda et
Par tusinde Daler til, deels og fornemmelig fordi jeg herved
modtog et yderst smigrende Beviis paa den ædle Kronprinds's
Agtelse og Hengivenhed. Og Gud være lovet! Jeg er mig
gladeligen bevidst, at have vundet denne Kronprindsens
Agtelse og Velvillie paa Retfærdighedens Vei, og at jeg, for
at vinde og bevare den, ikke har talt et Ord, ikke gjort et
Skridt, hvorover jeg kunde blues for Gud, min Samvittighed
og for mine Medmennesker. -- At jeg ufortøvet burde takke
for denne anseelige Gave og Maaden, hvorpaa den ydedes
mig, indsaa jeg, men hvorledes skulde jeg dette? paa dansk,
saa at Kronprindsen behøvede Tolk for at forstaae det? eller
paa fransk, hvori jeg aldrig har skrevet et Brev, og hvor
jeg altsaa ventelig maatte begaae en Mængde grammaticalske
Bommerter? Jeg valgte det sidste, og udarbeidede allerede
i Aften i mit Ansigts Sved ved Hjælp af Wolffs Lexicon et
Brev, der oversat lyder som følger:



"Naadige Herre!

   "Vistnok er det forvovent -- jeg tilstaaer det -- at
"sende Kronprindsen det første franske Brev, man nogensinde
"har skrevet, uden Tvivl opfyldt med Sprogfeil; imidlertid
"vilde det være en Vanhelligelse af mit Hjertes Følelser at
"meddele dem til en kold og fremmed Sprogrenser, og jeg
"haaber tillidsfuld, at De N. H. vil modtage med større
"Velbehag et ucorrect Brev fra min Haand, mit Hoved og
"mit Hjerte, end de skjønneste Udtrykke, som ikke vare mine
"egne. -- Fra det vigtige Øieblik, da Deres Kongelige Høiheds
"Viisdom og Mildhed frembragte og befæstede den ærefulde
"og heldige Forening mellem to beslægtede, længe fiendtligen
s.197   "adskilte Nationer, har H. M. Kongen og D. K. H. be-
"viist mig saa udmærkede Velgjerninger, at jeg mit hele Liv
"maa stræbe at gjøre mig værdig dertil. Med den dybeste
"Ærbødighed og den meest levende Taknemmelighed har jeg
"modtaget dem, uden at kunne udtrykke de Følelser, hvoraf
"jeg var gjennemtrængt. Hvorledes skal jeg da nu udtale
"mine Følelser ved at modtage fra Dem selv, N. H., Under-
"retningen om den nye, uventede Naade, H. M. og D. K. H.
"har værdiget at vise mig? -- At opfylde, saavidt muligt,
"det hellige Embedes Pligter, der betroedes mig: at bevare
"en urokkelig Troskab mod min Konge, mod Dem, N. H., og
"mod Deres Søn: at befæste, saavidt det stod til mig, det
"hellige Baand mellem Konge og Folk, mellem mine Lands-
"mænd og deres Brødre, de Svenske, det skyldte jeg i
"ethvert Tilfælde Gud, mine Fyrster og min Samvittighed.
"Men overøst med Kongens Naade, seende mine svage Be-
"stræbelser lønnede langt over mine Fortjenester og mine
"Forhaabninger -- jeg maatte være meget utaknemmelig, om
"det Baand, der altid binder mig til min Konge og min
"Pligt, ved en saa udmærket Yndest ei blev mig end kjærere
"og behageligere. D. K. H. vilde værdiges at frembringe
"for H. M. min underdanige og taknemmelige Hylding!
"Mine Følelser for Dem, N. H., kan Pennen og Tungen ei
"udtrykke. Læs i mit Hjerte, og De vil finde det opfyldt
"af dyb Høiagtelse, af den oprigtigste Kjærlighed. -- Lev,
"elskte Fyrste! mange Aar under Guds Varetægt og Vel-
"signelse, selv lykkelig og Vidne til Deres Folks Lyksalighed
"ved Dem og Deres Søn."



   Schmidt tager i sit Brev en hjertelig Afsked, der synes
at vise, at han er min sande Ven, og saa veed Gud, jeg
ogsaa er hans. Lever han, vender han under alle Om-
s.198   stændigheder tilbage til Norge6, men om han bliver der som
Embedsmand eller Privatmand -- det sidste ønsker han helst
-- vil beroe paa Conjuncturerne.

   Fra Justitsraad Dahl fik jeg til Gjennemsyn en Hob
Papirer om Leirdals Præstegaards Opbyggelse og Fjeldberg
Præstegaards Reparation. Det gik mig omtrent med dem
som Herman von Bremen med Papirerne fra Syndicus; jeg
bladede frem og tilbage og blev omtrent lige klog. Imidler-
tid faldt jeg ikke af Stolen, bad heller ikke Johannes hjælpe
mig, men gav en Slags videtur, hvor jeg var af samme
Mening som Lars Skriver (Sorenskriver Irgens).


   General Lovzow7 er aldeles uforandret som jeg saa
ham for 6 Aar siden, lige til Korset paa Morgenfrakken --
Herregud! han havde engang saa travelt med at fortrænge
mig fra min Bolig; nu have vi hver sin, 60 Mile fra Chri-
stiania, solid og rummelig, hvorfra ingen Dødelig kan for-
trænge os undtagen Kongen efter Grundlovens § 22. --
Den tydske Præst Hr. Christiansen traf jeg ikke hjemme, men
mødte ham strax udenfor i hvid Vest og gule Nankins Ma-
trosbuxer, og fulgte tilbage med ham. Han er gift, men
hans Kone boer endnu ikke hos ham, og der seer aldeles
studenticos ud i hans rummelige Præstegaard. Han har
boet der i 6 -- 7 Aar, og man skulde troet, han var flyttet
ind for 8 Dage siden. Nogen tydsk Vind er der hos
denne Mand, som nok ellers har sine Fortjenester. -- Et
Besøg var mig tiltænkt af Præsten Castberg fra Askøen,
hvis Kald er sammensmeltet af et Par Annexer fra andre
Sogne, som endnu ikke har Præstegaard og altsaa maa med
sin Familie boe i Byen og er i en forknyttet Tilstand. Jeg
s.199   mødte ham paa Gaden og talte med ham der. Han er en
temmelig corpulent Mand over 50 Aar og nylig befordret
til dette maadelige Embede.





13de Sept.


   Paa denne ægte Bergenske Regnveirsdag var jeg slet
ikke ude; jeg skrev næsten den hele Dag, om Formiddagen
Breve, om Eftermiddagen Dagbog. Min Amanuensis eller
Haandskriver, hvad jeg skal kalde ham, Arnet, var første
Gang hos mig. Jeg lader udgaae et Circulaire blandt
Stiftets Geistlighed, hvor jeg udbeder mig adskillige Op-
lysninger om Kirker, Præste-Enker, Skolelærere, Skole-
og Fattigvæsen, for, naar Erklæringer affordres mig, at
kunne orientere mig i Sagerne og saavidt muligt kjende det,
jeg skal erklære mig over. -- Under al denne Skriving
følte jeg det Behagelige i min nuværende Stilling fremfor i
den forrige. Det vilde været mig umuligt paa Agershuus i
tredobbelt saa lang Tid at faae expederet, hvad jeg fik
færdigt i Formiddag, ved det evindelige Overløb, som jeg
her er aldeles befriet for. Ikke et eneste Menneske har den
hele Dag spurgt efter mig; jeg sad uforstyrret ved min
Pult, saalænge jeg havde noget at bestille. Jeg ansaae det
endog for muligt, naar indvortes Grunde ei hindrede det,
her at faae litteraire Arbeider færdige, og mindre, end da
jeg var Præst, mistvivler jeg om engang at kunne ud-
arbeide den homiletiske Afhandling og den Aargang Præ-
dikener, jeg saa gjerne vilde efterlade mig. Saavidt jeg
hidtil har kunnet orientere mig i min Embeds-Stilling, troer
jeg at være kommen paa min rette Hylde. Prædikestolen,
hvor jeg har vundet og fremdeles vil komme at vinde
min ypperste Hæder, vil jeg ikke forsage; men mine andre
Embedsforretninger begyndte slemt at ennuiere mig, lige til
Confirmationsunderviisning, og nu, da mit kjæreste Ønske er
s.200   opfyldt: da jeg selv har kunnet confirmere et af mine Børn
-- nu er det forbi!




14de Sept.


   Jeg har i Dag været to Gange i Kirke: Høimesse i
Domkirken og hørt Balchen, Aftensang i Korskirken og hørt
Brun. Balchen er desværre en Hverdagsprædikant. Mine
Fruentimmer syntes godt om ham, han har et vakkert Ud-
seende, en blød Stemme, et anstændigt stilfærdigt Væsen
paa Prækestolen, han skriger ikke, har ingen affecterte Ge-
bærder, siger ingen Sottiser, kort, negative Fuldkommen-
heder kan man ikke nægte ham, ogsaa troer jeg, at han i en
Landsbyekirke vilde blive en yndet og opbyggelig Prædikant,
men for Bergens Domkirke er hverken hans Stemme eller
Foredrag. -- Brun mangler sin Faders Genie og fulde,
mandige Organ til at blive en udmærket Taler. Hans Tale
var ikke uden Liv og Aand, men Nordal Bruns Fyrighed
og Energie fattedes ham, og fremfor alt har hans Stemme
en næsten qvindelig Blødhed, der gjør det umuligt for ham at
henrive som hans ypperlige Mønster. Iøvrigt var hans Præ-
diken vel udarbeidet, meget practisk og riig paa Bemærkninger,
der vidnede om Eftertanke og Menneskekundskab. Hans
Sprog er godt og hæver sig stundom til Skjønhed; hans
Declamation og legemlige Veltalenhed ere efter mit Skjøn-
nende uforbederlige, kun begge maaskee en altfor tro Copi
af hans Fader, især ved nogle Perioders abrupte Slutning,
der klædte hiin store Taler bedre end hans svagere Efter-
ligner. -- Ved Bortgangen fra Korskirken havde jeg en stor
Ærgrelse. Jeg bad Klokkeren eller hvem det nu var, at
føre mig hen til mine Forældres Grave. Det gjorde han
ogsaa, men aldrig i mit Liv har jeg seet en saadan Kirke-
gaard som Korskirkens paa det Sted. At Gravene ei ere
vedligeholdte, altsaa efter 4 -- 5 Aars Forløb sunkne, kan
s.201   jeg ikke undres eller beklage mig over, men at man paa
noget Sted, hvor Menneskers Legemer ere henlagte, lader
Nælder og andet Ukrudt tage saadan Overhaand, at man
maa vade derigjennem for at komme did, og maa rydde
Ukrudtet tilside for at see, at der er Grave, det er en Skjæn-
dighed, som jeg i mange Menneskers Nærværelse lydeligen
paatalte. Jeg skulde troe, at Straffeprædikenen er den
indolente Kirkeværge vedbørligen rapporteret, og jeg skal en
af Dagene gaae ned og see, om den ei har gjort Virkning.

   Efter Høimesse modtog jeg Visite af en Overkrigs-
commissair Kahrs, Notarius publicus Jørgensen (mon det
ikke er en fordums Translateur, der i Presseactionsdagene
nede i Danmark var under Forfølgelse?)8, Dr. Hallager
(den norske Ordbogs Forfatter), Lieutenant Foss (en af Til-
skuerens Udgivere, en ung Dannebrogsridder, der synes meget
bevandret i Litteraturen), fordums Amtmand Koren9 (en
gammel affældig Mand, ogsaa Dannebrogsridder), en Capt.
Krogh og Geelmuydens Svigersøn, Lieutenant Segelke. --
Endelig fik jeg et Embedsbrev med Udskrift til Stiftsdirec-
tionen. Jeg aabnede det, og fandt et Hefte af "Iris og
Hebe" fra 1800, men ikke et skrevet Ord. Jeg troede, man
vilde gjøre Nar af gamle Dahl og mig, og blev ligesaa
vemodig som Morgiane, da hun troede at see sin Søn Alad-
dins Billede stillet tilskue, men saa saae jeg efter paa Ind-
holdslisten, og fandt en Afhandling om Skolevæsenet paa
Storøen af Sognepræsten Olsen. Nu mærkede jeg, hvad
Klokken var slagen; Udskrift og Segl var hans, og nu
aabnede jeg Bogen og fandt en Promemoria fra denne trætte-
s.202   kjære og skrivesæle Mand, en Klage over den sidste Ligning
af Skoleskat, som han fandt for ringe.




15de Sept.


   Jeg skrev et Brev til Provst Hertzberg i Findaas,
hvorved Brun i Fjeldberg og Hertzberg i Quindherred efter
deres Tilbud constitueredes til i Forening med Middelthon,
som nærmeste Sognepræst, at bestyre Etne Sognekald i dets
Vacance. Selv fik jeg Brev fra Provst Baade i Søndmør,
deels høflig og hjertelig Lykønskning, deels Anbefaling for to
Mennesker, der ønskede at blive Kirkesangere. Deroppe paa
Søndmør holder man stærkt paa Titulaturen. Supplicanterne
kalde Provsten høiærværdig, og Provsten kalder igjen
mig Deres høivelbaarne Høiærværdighed. -- Vi-
siter modtog jeg fremdeles: af Overinspecteur Falch ved Tugt-
huset. Digteren Olsen,10 der aldeles ikke seer ud som en
Procurator, men har ret et werthersk Ansigt. Siden han
fik Kone og Børn, har han opgivet Tanken om at leve
allene for Konsten, og som Cand. jur. (jeg troer med bedste
Charakteer) gjør han sig grundet Haab om god Befordring.
Tredie Visite var en Irgens, Lærer ved Kathedralskolen og
Præstens Broder, meget sygelig og uden Haab om bedre
Helbred.





16de Sept.


   Provst Hertzberg i Kintservig glæder sig over min
Udnævnelse til Biskop, takker mig for min ypperlige Circu-
laireskrivelse, og lægger Bibelselskabets Sag i min Haand,
s.203   at jeg nemlig skal medvirke til, at vi kunne faae de 500
Pd. St., uden hvilke han ei troer, vort Selskab kan bestaae.

   Jeg fik i Dag afgjort en temmelig Deel Visiter.
Hjemme traf jeg: 1. Assessor Heiberg,11 der agerede Inge-
borg Blytækkers og søgte af al Magt at indgyde mig Mis-
nøie og Mishaab med min Stilling. Han begyndte med at
bagtale Bispegaarden, og kunde ikke noksom undres, da jeg
forsikrede ham, at baade jeg og min Kone vare overmaade
vel tilfredse med den. Derpaa afmalede han ynksom de
svare Byrder og Chicaner, der fulgte med mit Embede, og
Umuligheden i at gjøre alle tilpas, hvilket jeg fortalte ham
ogsaa var Tilfældet med det Embede, jeg forlod, og for-
modentlig med ethvert Embede af nogen Udstrækning og
Indflydelse. Jeg kunde havt Lyst til at slaae den dumme
Karl paa Øret for hans Sliddersladder; han dømmer andre
efter sig selv, kan jeg troe, thi med hans Embedsførelse ere
nok ikke mange fornøiede. 2. Stiftamtskriver Lambrechts, en
høflig Mand. 3 Oberstelieutenant Synnestvedt. 7. Justits-
raadinde Klagenberg (Manden var ikke hjemme), forrige
Rector, Justitsraad Boalts Datter, en Dame af Exterieur,
Forstand og Levemaade. 8. Mad. Welhaven (ogsaa ene
hjemme), har et vakkert Ansigt, var meget snaksom ligesom
hendes Mand, og har et gemeent bergensisk Sprog. 9. Præsten
Balchen. 10. Præsten Arentz.


   Siden var Amtmand Falsen her og foredrog -- dog
blot confidentialiter -- den ældgamle 89aarige Provst
s.204   Wingaards12 store Uefterrettelighed baade i Provste- og Præste-
Embedets Førelse, samt spurgte mig, om jeg ikke med det
gode kunde faae ham til at resignere, da man nødig vilde
føre officiel Klage mod en iøvrigt hæderlig Olding. Ved
Ligningen til den tvungne Bank, ved Valgforsamlinger, ved
Circulairers Omsendelse har han tilladt sig den lovstridigste
Fremgangsmaade, og ovenikjøbet villet forsvare den. Jeg
sagde, at for at indlede en saadan Ventilation, var noget
Skriftligt og Officielt mig nødvendigt, og han lovede at
sende mig en Anmeldelse om 3 uconfirmerede Mennesker
over 20 Aar gamle af hans Sogn, som ved et Forhør havde
indstillet sig. Manden er legemsstærk, men taber Hukommelse
og Eftertanke og gaaer vistnok i Barndommen; han bør
unægteligen resignere, da Capellan ei er at faae, og kan det
meget godt, da han skal være en riig Mand. -- Et andet
meget behageligt Besøg havde jeg i Eftermiddag af den unge
Præst Friis paa Hougs, en vakker, uden Tvivl meget be-
gavet Mand. Om sin Sognepræst Meyer og hans Prædikener
fortalte han underlige Ting. Han affecterer en Popularitet,
der falder i det Lavcomiske, og som Almuen aldeles ikke
skal ynde.




17de Sept.


   En gammel, skjælvende, brystsvag Skoleholder fra Sand-
vigen var her i Formiddags og klagede over den yderst
usle Løn, hvormed man havde afspiist ham, og over den
Mangel paa Brænde, Bøger og fast enhver Fornødenhed,
hvorunder hans Skole laborerer. Alt, hvad der hidtil fra
s.205   Bergens Bye er forekommet mig qvalificeret til Paatale, kommer
fra Korskirkens Menighed. Det synes, som den vil svare til
sit Navn og paalægge mig et svært Kors. -- Af Rein
havde jeg et meget behageligt Besøg. Han reiser i Morgen
til Søndfjord med Amtmand Falsen og vilde avertere sin
Biskop derom. Saa samvittighedsfuld var jeg ikke, naar
jeg i fordums Dage reiste til Hovind eller Eger; jeg troede
det nok at melde det til Provsten. Han saa meget friskere
ud end forrige Gang, og var i ret meget godt Humeur.
Det morede ham at mønstre mine Boghylder, men han viste
ingen synderlig Længsel efter at læse de nyere Øhlenschlægerske
og Ingemannske Producter, som han fandt der. Han har
aldrig havt en stærk og levende Immagination, men efter-
haanden synes han at synke til den rene Prosaiskhed; idet-
mindste lader det ikke, som han erkjender anden Poesie, end
hvad der i hans Ungdom kaldtes saa. Den romantiske
Digtekunst er ham en Daarlighed. Hans Tanke om Grundt-
vig, at hans Religiøsitet meest er et Vehikel for hans poetiske
Frembringelser, og er mere i hans Indbildningskraft end i
hans Hjerte, er uden Tvivl grundfalsk -- ja han yttrede
endog den Paradox, at Religion og Poesie ei bestod med
hinanden. Næring for mit Legeme, min sunde Menneske-
forstand og mit Hjerte vil jeg nok ikke savne i Bergen,
men den høiere Aandsnæring, jeg i Kjøbenhavn og Chri-
stiania var vant til, maa jeg tage hos mig selv eller hente
over Fillefjeld. Her er intet uden Prosa.

   Friis spiste her til Middag, og fortalte endeel om
C.s Liderlighed, medens han var i Justedalen. En Dag var
Prædiken tillyst og Almuen samlet. Da faldt det C. ind,
at han ikke vilde prædike, og han lod Klokkeren læse en
Prædiken i Chordøren. Det skede og Almuen fandt sig deri.
Men da den gik ud af Kirken, havde C. klædt sig af og
svømmede nøgen om i et Vand strax udenfor for alles Øine.
s.206   Min sidste Tanke om at komme til Justedalen har Friis
betaget mig. Brun var der engang, men selv denne raske,
stærke Mand angrede det bitterligen. Over 20 Gange maatte
han staae af Hesten og gaae eller klavre.




18de Sept.


   I Forgaars Morges blev min Kone og jeg indbuden
til Aftensmaaltid i Dag hos Stiftsprovst Fleischer. Da
dette er det første Selskab, vi denne Gang har været i her
i Byen, beskriver jeg denne Høitid fra Begyndelsen til Enden.
Efterat have underrettet os om, at man kommer her i Efter-
middagsselskab Kl. 5, gik vi derhen 5 1/2 og fandt nogle
komne, men de fleste kom dog efter os. Stiftsprovsten førte
min Kone ind i Dameværelset, hvorfra jeg flux blev led-
saget ind til de øvrige Mandfolk, og saae ingen Dame mere,
førend vi skulde gaae tilbords. Vi fik Caffe (Fruentimmerne
ogsaa Chocolade med Fløde i og derpaa Thee, hvortil
kunde tages Melk eller Citronsaft efter Behag. Efter Thee-
vandet fik vi Brændeviin med Confect (hvori man her har
sin store Force), hvorpaa jeg kom til et L'hombrebord. Under
Spillet bevertedes med delicat Punsch, Biskop, og siden ogsaa
"Æftasvel". Klokken var 11 inden vi kom tilbords;
det gik ubeskrivelig seent med Opvartningen, og først Kl. 2
kom vi hjem. Vi havde 5 Retter overmaade god Mad og
Rødviin. Begyndelsen gjordes med Selskabets Skaal, hvorpaa
fulgte min og min Kones. Siden sammenparredes hver
Mand og Qvinde ved Bordet, som sad jevnsides (der var
vel en 10 -- 12 Par), og hver af disse Skaaler maatte særskilt
drikkes. Derpaa kom de saakaldte Æresskaaler, man
udbeder sig den Ære at drikke et Glas med hver af Sel-
skabet. Af saadanne vankede der da og en dygtig Slump.
Endelig havde man og Gamle Norge, fraværende Børn og
Jordeiernes Landsteder, alt dette ganske som i Christiania.
s.207   Desserten var mangfoldig, Æbler, Pærer, Figen, Valdnødder,
Krakmandler, Rosiner, og jeg tænker vel endnu mere. Bord-
discoursen var som under de Omstændigheder kunde ventes.
-- Irgens førte tildeels Ordet ved min Bordende, og hans
Tale behagede hverken min Kone eller mig. Den angik
meest Bispevisitatserne, Nødvendigheden at medbringe Famulus,
de Fordele denne kan have af saadan Reise -- som sin Faders
Amanuensis kunde han det ene Aar med det andet regne
Præsternes Douceurer til 100 af vore nuværende Specier,
-- om de Tjenester, han paa Grund af disse igjen kan
gjøre Præsterne, og hvorledes han, hvis jeg forstod ham ret,
kan agere Bispens Spion og andet deslige. Efterat vi vare
komne fra Aftensbordet, fik vi Caffe og Chocolade,
det var det mærkeligste af altsammen.

   Doctor Hallager angav den megen Fiskespise i Bergen
som rimelig Grund til Ægteskabernes store Frugtbarhed.





19de Sept.


   Munch er bleven Slotspræst. Det fornøiede mig meget;
af alle dem, der søgte Embedet, var han unegtelig den meest
qvalificerede til at faae det. -- Med Nordposten sendte jeg
Wingaard Meddelelse af Falsens Klage og derhos et venligt
monitum i Anledning af de andre paatalte Uordener, samt
et skaansomt Vink, at det nu var Tid for ham at begive
sig til Roe. Brevet er Ord til andet indført i Copiebogen;
det er godt at have noget at legitimere sig med, om Svaret ei
skulde blive som Tiltalen. -- Irgens foreviste mig efter Løfte
de Documenter, der med Hensyn paa Sandvigens Skole
fuldkommen retfærdiggjøre baade ham og Stiftsdirectionen,
under hvis Bestyrelse Skolen overalt ikke er lagt. Man
maa tilstaae, at der er gjort alt, hvad der under de Om-
stændigheder kunde gjøres, men ellers, skal man slutte her-
efter til Bergens øvrige Almueskolevæsen, maa dette være i
s.208   en maadelig Forfatning og kunde vel tiltrænge en Reformator,
der forenede Bechs Kundskaber og Routine med min Vel-
talenhed og mit Hjerte. Fattigvæsenet maa nok ogsaa være
et underligt Sammensurium. At en fattig Kone maa hen-
vende sig til Stiftsdirectionen for at faae fri Kiste og Grav
til sit Barns Liig, vidner ikke om megen Orden og Kraft i
Bestyrelsen, og dette har i Dag været Tilfældet. Jeg frygter,
Brun i mange Ting har været for indolent, og ønskede mig
hans Energie, for at ordne dette Chaos. Var bare Stift-
amtmand Christie her!


1
  tilbake I 1757 udkom i Kbhvn. et Skrift: Efterretning om den hartad
utrolig ureenlige Tilstand, i hvilken Snøde Præstegaard paa Lange-
land befandt sig i Aaret 1711. Se ogsaa Lüxdorphiana ved R.
Nyerup, S. 138 -- 151.

2
  tilbake En udførlig Skildring af denne Mand (J. S. Welhavens Morfader)
læses i D. Thraps Bidrag til den norske Kirkes Hist. i 19de Aarh.
II, 303 -- 313. Han var i 1817 ikke 89, men 87 Aar gammel.

3
  tilbake Født i Veile, var 1797 -- 1808 Assessor og derefter til sin Død 1833
Justitiarius i Bergens Stiftsoverret. Han var en af Alle hædret
Mand og stod i nært Venskabsforhold til den bekjendte Rector O.
Worm i Horsens og til R. Nyerup. En Række Breve fra ham til
Sidstnævnte ville findes i "Breve til Nyerup fra Nordmænd, udg. af
L. Daae", S. 1 -- 11.

4
  tilbake En Kjøbmand ( 1822), der boede paa Damsgaard ved Bergen. Se
Norske Stiftelser III, S. 943.

5
  tilbake Secretair ved Statholderskabet i Christiania.

6
  tilbake F. Schmidt reiste ved denne Tid til Danmark og tiltraadte derfra
en Reise til Italien.

7
  tilbake See Pavels's Dagb. 1812 -- 1813, S. 9, 31.

8
  tilbake Formodningen er ikke rigtig; Translateur J. (Erslev I. 814 og
Suppl. I. 988) har aldrig været ansat i Norge.

9
  tilbake Ulrik Wilhelm Koren blev 1803 Amtmand i Stavanger Amt og tog
Afsked 1810, døde 1826; vilde ikke bo i Stavanger, men foretrak
Egersund.

10
  tilbake Andreas Olsen, der 1823 blev Byfoged i Bergen og 1831 Byfoged
og Sorenskriver i Laurvig ( 1845). Han dyrkede i sin Tid Poesien
og var Kunstsamler. To Breve fra ham til Ingemann fra 1815 og
1817 læses i Breve til og fra B. S. Ingemann S. 23, 59.

11
  tilbake Døde i Stilling 1827. Denne Peder Blix Heiberg tilhørte ikke den
bekjendte Familie Heiberg og hed egentlig Andersen, men da
Moderen senere blev gift med en Heiberg, lod hun ham antage
dette Navn. See H. K. Heiberg, General. Optegnelser om Familien
Heiberg. S. 61.

12
  tilbake Denne Mand (født 1728) var fungerende Geistlig i hele 71 Aar. I
1818 fik man ham til at tage Afsked som Provst og i 1820 ogsaa
som Sognepræst til Indre Holmedal, men han vedblev at bestyre
Kaldet til sin Død 20de Juni 1821. Se om ham Thrap, Bidrag
til d. n. Kirkes Hist. i 19de Aarh. I. S. 118 -- 124.
    bla bakover
   bla videre