[BIN: 1282]
Liten Tilvending
Oppskrift udatert av Sophus Bugge etter Signe Napper, Skafså, Mo, Telemark .
1. | Hør i liden Tilvending i drag det så vel i minde det er fru Ingeborg, kongens datter som går med forgyldte linde. - Vel op for en dag vi kommer vel over de hede - |
2. | (Hør i liden Tilvending i drag det så vel) i or(d). (det er fru Ingeborg kongens datter) som drager gull på jor(d). |
3. | Fru Ingeborg går i høieloft ser hun sig ud så vide "Hisset ser jeg den danske hofmand sin hest kan han vel ride". |
4. | Det var fruen Ingeborg hun strøg guld under sko så går hun så listelig liden Tilvending imod. |
5. | Det var liden Tilvending han let sin gangar so laupe de totte de folkji i kongens går(d) at jorden vil under dem braute. |
6. | (Det var liden Tilvending han let sin gangar so) springe (de totte de folkji i kongens gård at jorden vil under dem) tvinge. |
7. | Det var liden Tilvending han kom der ridend i går(d) ude stod hans kjære moder hun var vel svøbt i mår.
|
Ekstra opplysninger
Orig. ms. NFS S.Bugge a, s. 72-72. (Reinskrift NFS S. Bugge 5,56) Overskrift: Liden Tilvending
Merkn. Øvst til v. står: hørt 2den gang 1863; til h. står: Tilvending siger: Hør I kongens hyrde / hot eg spyre no deg;/ hossi stende de ti i fru Ingjebjørgs går / sannheti seie du meg; over første strofe står: Kongens hjuring taler; strofe1, linje 1: over i står de, 1.2: over til står i, 2 og 4: i ord og jord d i parentes, 3.1: over linja står: det var fruen Ingeborg; mellom str. 3 og 4 står: Fru Ingeborg er brud og mellom str. 4 og 5 står: Han satte hende på hesten med sig.5,3 i gård står d i parentes.
Under oppskrifta står: "Dei reiste av at høielofti". Brudgommen Olav kommer efter med krigsmænd. Ingeborg spænder svær om liten Tilvending; han går i kamp, dræber sine modstandere og vinder bruden, mellom linjene står: somme blive dræbte, somme rømte.