[BIN: 3645]
Hagbard og Signe
Oppskrift 1913 av T. Hannaas etter Svein Tveiten, Bykle, Aust-Agder .
1. | Habbor unge o Sigvard Konge dei ypper sig mellem eit kjiv o de va nu stolt Signelill ho va so vent eit viv -vad Heller om I vindes mig eller ei so ven ei - Var: Anten de vinde meg hello ei so ven ei |
2. | H. blei hengd o Signelill brend de va so ynkeleg mor Siden tok dei den slemme terne o grov a livand i jord |
3. | Eg drøymde eg va i himmerik der var so fager en by eg hadde stolt Signelill i min arm vi fygdest gjenom en skjy. |
4. | Ja drøymde du vera i. h. so ska du vinne den mø men (syntes) drøymde du falde igjenom en skjy so skal du for henne dø. |
5. | Da svarede H. kongens søn: Hun er så ven en mø Kunne eg i natt hos hende sove så vilde jeg gjerne dø. |
6. | H. han lete vekse hår o kvendeklæder skjere so gjeng 'ainn seg i Signelills går å slæben (sømmen) vilde han lære. Var: fe silkjesaumen o lære |
7. | Der h kommer i marken ud so prøvar h sin hest o der h kom til S. s går h red som en jomfru kunde best. |
8. | Han hilsede fruger o skjønne jomfru saa mange som der monne være men først og sisst st. S. all ære so va ho vær' d. |
9. | Hill være her fruer o skjønne jomfruer i møer o høviske kvinder men først og sisst stolte S. om hun er ellers her inde. Han sa h var send av Habbor, kongens son og skulde lære silkjesaumen. Ho: |
10. | Hvad jeg kann gjøre for Habbors skjyll det gjør jei jo saa gjerne du ska få eta av fati mæ meg o sova hos mi terne. Han: |
11. | Eg æ vant te eta mæ kongebørn o sova i deres arm ska eg sove hos den slemme (forbandet) terne så vi eg dø av harm. |
12. | Hvad jeg kann gjøre for H. skjyll de gjør jei mæ gor skjell du ska få eta a fati mæ meg o sova hos mig selv. (Nokre vers daa dei sille te Kammerset ti sengs, Den slemme terne ha lista seg etter) |
13. | Å S. føler på H.s bryst der skiner i gyldne luer Hvorfor mon ei dine bryster vokse som på (en anden frue) de andre fruer. |
14. | Det var så skikk i min faders gård at jomfruer rede til tinge derfor mon ei mine bryster vokse utav de brynjeringe (Terna hadde høyrt det. Signelill var redd einkvan kunde høyra dei og bad han inkje tale so høgt men han lytte og sa): |
15. | Ovenfor mit hoved der ligger min brynje hull o nedenfor mine fødder der ligger mit svær av gull. Burte? |
16. | De va H. Kongens søn h leika mæ nåli munde o alli tappa dei skåli so full h drakk 'æ kje ut ti bunde. So kom terna: |
17. | Aldrig har jei sett so jærve øine på nogen skjønn jomfrue siden haver i hænder to der ære som jærn at skue. |
18. | Aldrig har jeg set nogen jomfrue der mindre kann sømmen fin o aldrig har jeg set en skjønn jomfru der bedre kan drikke vin. |
19. | Da svarede H. kongens søn Hvi taler i so usnidde aldrig spotter jeg dig et or om du syr vell eller ille. |
20. | Det var H. kgs sønn begynte nu rett at sy h syede dyr h syede fugl som de i luften mon fly. |
21. | Han syede hund, h syede hind som de i skoven runde, aldrig de fandtes en skjønn jomfru der bedre sømmen kunde. |
22. | Han syede hund, h. syede hind han syede fugle på kviste de andres jomfruer undres derved og vilde ham nødig miste. (Terna melder ham til kongen) |
23. | Gakk burt ifrå meg du falske terne jei lyder ei dine råd her er så mange i kongens går som du haver løiet på. (Men so henter ho sverdet og brynja): |
24. | De va Sigvar konge bold lod råbe over all sin går Vågner op mine raske hofmenn o trækker harnisken på. |
25. | Vågner op mine raske hofmenn og trækker harnisken fast ? for H. (kongens søn) han æ so har ein hals (ein vågehals) |
26. | Dei trengde på døri (dynni) mæ glavinn o spjut so naglarne flang i stykkji "Bære me Gud o stolt Signelill her endas mi kongelykke." |
27. | So toke dei H. kg. søn o la ann i bolt o bånd Men alli sette dei klaven so fast h. brant enn sund mæ si hond. |
28. | De va denne slemme terne hun gav dem så for råd Tag et av st. Signelills hovedhår så kann de H. få. |
29. | So toke dei S-s hovedhår o lagde om H.s hånd |
30. | Da svarede H. kgs søn: Hun er so ven ei mø førend jei vilde de synder slide før vill jei lade mig dø. (Da dei sku hengje han bad h. dei fyrst hengje up kaapa. Straks stod buret i brand. Daa bad han dei hengje seg. Da stokk kongen): |
31. | Lat somme (Somme skal) løbe til buret henn lad ikke den jomfru bli brent Andre skal løbe til galgen henn lad ikke den herre bli hængt. |
32. | Men der (da) de kommer til buret henn da var den jomfru brent og der (da) de komme til galgen hen da var den herre hængt. |
33. | Habor blei hængd o Signelill brend de var so ynkelig mor siden tok dei den slemme terne o grov 'a livand i jor.
|