| Unge Ingelbret fridde til Sylveliti Jonsdotter hun havde en Broder Sillfaren Jónsson han vilde ikke at hun skulde tage ham. (begyndelsen mangler) De va unge Ingelbret la si hånd på Sylvelitis bryst, veit du 'kon noko góe rå, hell noko góe trøst. - Monar inkji dagann' uppunde lio - . Eg veit kon ingjo goe rå, som okkon båe kan tjene, foruten vi løber ti Mariakyrkje ti henar for ingjen brenner. Så sette han (Broderen) elle i kvor den kró så logjen leika ifrå, å de va' Sillfaren Jónsson han gjekk på kyrkjegår. De va' han Sillfaren Jónsson han gjekk seg på kyrkjegar, der møter honom en gamalle mann, han studde seg seg på sin stav. Å høyrer du de du gamle manne, hot eg no seje deg, æ Mariakyrkje me pening bitalt, du dyler dæ inkji fyr meg. Sex tunner av de kvite sylv, de gav min fader fyr hena, men åtte tunnur av de røde gull, fyr mindr fær du 'a kji brenne. Så tok han de røde gull, å let dei skålinne laupe, æ Mariakyrkje mæ pening bitalt idag sku 'eg hena kaupe. Å så t. h.d. r. g. å let dei skåtinne renne, æ M. m. p. b. idag skú eg hena brenne. Å de va unge Ingelbret han skrek over al sin harm de take hena ut, Sylvelití Jónsdotter ti ho æ bundi mæ barn. Så skoto dei på dynni, alt både mæ glavan å spjút, så tok dei a Sylvelíti Jónsdotter igjenom vindaúga út. Så den eine le'i så æ eg svi'i, å på den are brend, men hevner eg inkji skaen min så sku eg vera skjemde. Å de va inkji ette hot i dei månar tvo fyrr hell at ho Sylveliti Jónsdotter fødde så liten ein son. Så let ho te kyrkja bera sæle sonen sin, hù kadda 'en unge Ingelbret ette kjære faderen sin. Å mei voks unge I. i dei månar tvo, hell hine små born, dei voks i åtte år. Å de va unge I. han gjekk seg på grøne voll der møter han Stillfaren Jónsson sin modebroder bold. Så helsed han på ham spurde om mindet han på at han ei vi lok vore, da man bad ham spare hans fader og moder bad ham meget for at spare livet hans De va unge I. han let sitt sværi brå, så vóg en Sillfaren Jónsson, han falt i lytinne tvo.
|