[BIN: 1784]
Jeg lagde meg så silde.
Ole Vellan.
Herr Ole han tjener
(fleire alternative titlar)Oppskrift 1912 av Rikard Berge etter Hæge Findreng, Kviteseid, Telemark .
1. | Herr Ole han tjente i kongens gaar han tjener dær for klæder og for føde, sò fik han et bræv ifraa rosens lund som siger at hans kjærest er bortdøde. |
2. | H. O. han gjenge seg for kongjens brede bor, han gjorde al den tjenest 'n kunde Jeg bede vil min ydmyge konge om forlaav aa reise hen til rosens lunde. |
3. | Nei kongjen han svara de ydmyge or, (nei) de kann eg slett ikkje gjøre, men sig mig (hvad) kun et eneste or hvad du har til rosenslund at gjøre. |
4. | Jeg fik et brev alt over de vand, den aaver mit hjerte maa bløde, jeg fik --- alt utav rosens land som siger at min kjærest er bortdøde. |
5. | Nei, du er den tapreste jeg haver i mit navn blandt alle mine grever og baroner. Jeg give vil deg saa ypperlig en skjænk du skò faa lovas gullkroner. |
6. | Nei alt det som kongen han eier i sitt land aa de vi' eg slett ikkje hava, Jeg bede vil om ydmyge konge om forlov at følge med min kjærast til graven. |
7. | Aa kjære herr O. du giver dig tilfreds der er nok en anden som en kvinde. Jeg give vil dig saa ypperlig en skjænk du skal faa den ypperste grvinde. |
8. | Nei alt de som kongen han eier i sitt land, aa de vi' eg slett inkje hava. Jeg bede vil min ydmyge k. om forlov at følge med min kjærest til graven. |
9. | Hest aa gullsalar sò vi' (eg) fòrære deg en hest av di beste som jeg haver. - Sò ønsker eg dig sò sødt et himmerig at følge med din kjærast til graven. |
10. | Herr O. lagde gullsal utpaa i lille Rosenrø saa rø aa sò deilig som ei plomme sò rei han sò fort som den lille fugl fløi alt aaver de norlandske heiar. |
11. | Her O. han rei seg ti storestuen frem der batt 'n hesten sin i ei stytte sò gjenge han seg i brurehuset ind di frugur og jaamfrugur monne græde. |
12. | Her O. han gangar sig i kammerset inn sine hændar han vred da saa saare og hver en sanko *) paa gulve der laag de vætte han med sin taare. *) golvtæpene |
13. | Inn kom fruven hendes gamle mor aa væl kann du faa henas likje Nei aldrigen her utpaa denne søndig jor, nei ikkje i de heile kongerikje. |
14. | Sò falt han paa kne ti gulvet ned som han en søvn ville saave Sin sjæl aa sin kropp den levera han ti Gud og sò gav han upp aanden. |
15. | Begge disse lig burde leggjes paa baar aa kjista blei gjort utav malmor (aa) saa saaver dei sò sødt indtil sidste dommedag og hviler i hverandres arme.
|