[BIN: 1734]

Signelill og hennar søner.
Mor som gjev sønene sine eiter Bugge 20

(fleire alternative titlar)

Oppskrift 1864 av Sophus Bugge etter Gunnhild Sundsli, Fyresdal, Telemark .

1. Signelill ha seg dei søninne tvo
-Dei norklædde menn. -
ho ville dei alli for ougo sjå.
-Dei sender dei greivens søninne at Norland. -
2. Den yngste for ti lange
han ville ti moi si gange.
3. Eg vi' ti mi moiræ heim
um eg ska drage bå stokk å stein.
4. Signelill gjeng i høge lofts svali
so ser ho eit skip på havi fare.
5. No ser eg eit skip både gult å blått
forvist hev eg sytt de mæ mi fingar små.
6. Signelill gjeng at lyngji
der høyrde ho ormen syngje.
7. Ho sette seg på ei tuve
der såg ho ormen smjuge.
8. Ho tok han upp ho bar han heim
ho sou han inn ti bare bein.
9. Ho sou han i ei panne
ho sila de i ei syllkanne.
10. Signelill gjeng at strandi
mæ syllkanna i høgre hendi.
11. Då som ho kom ne ti strand
då skout dei si snekkje på sand.
12. Vælkomen atten søninne mi
no hev eg bryggja å blanda vin.
13. Ho sendte ti den yngste
han treiv fyri den elste.
14. So æ skikkjen på okkos land
han drikke fyst'e den mjøen ber fram.
15. Her æ Kynnesmess aften
no ska kvendi faste.
16. Her æ Kynnesmess visse
kvendi må 'kji drikke.
17. Her æ no væl den fasta so
dei må væl drikke av ei sylvarskål.
18. Ho sikla ti so grandi
so tenkte de sille inkje kome på hennes tunge.
19. Men då de kom på hennes tunge
då sprakk livr å lungur.
20. Ja no kan mi sjå de bå store å små
at moire vi' drepe sit egje bån.

Ekstra opplysninger

Orig.ms. NFS S. Bugge IX, s. 29-30.

Merknader og rettingar: Strofe 1, line 3: over for står fyr; 5.1: over skip står sic; 12.1: atten skal truleg vera atter; 18.1: over sikla står (andre sipla). Ei reinskrift finnes i NFS S. Bugge VIIIa, s. 32-35. Den er identisk med original-manus., men med små avvik i skrivemåten.