[BIN: 1641]
Den forførte kona.
Fru Metteliti
(fleire alternative titlar)Oppskrift 1857 av Sophus Bugge etter Anne Bruhær, Mo, Telemark .
1. | Herr Peder han skulde sig til ledingen fare det var ei fore det beste hjemme sidder fruen Mettelil hun drikke up slott å feste. - Min herre, men herren hev lova sine sveinar i lunden utrie./REFRENG> |
2. | Slott og feste de drikker hun up selv lader hun sig lokke det lader hun allesammen at gjøre alt med hendes herren var borte. |
3. | Herr Peder han site for brede bor han ser i ronebokji sterke der hev komi eitt dyr uti min hagji hev plukka av blai dei beste. |
4. | De va fruen Mettelil hun salar ut gangaren grå det vil jeg for sandheti seia selv la ho guldsadelen på. |
5. | De va fruen M(ettelil) hun kom seg riend i går ute sto hennes kjære moer ho va' væl sveipt'e i mår. |
6. | - - - - - - - - en anden mann heve lokka meg derfor så kjem eg hit. |
7. | Hev en anden mann lokka deg derfor så kjeme du hit du skunde deg så hastig utav min går likeså hastig som du kom hit. |
8. | De va fruens kjære moder hun talte et ord med snilde må ho no 'kje liggje denne einaste nått i morgo kann ho burtrie. |
9. | De va fruens kjære moder ho kommer i stenstuen ind tvo deilige børn hun vare blev alt unde de kvite lin. |
10. | De va fr(uens) kj(ære) m(oder) hun breier upp skarlakjen rø unde ligg fruen Mettelill ho var både bleik å dø. |
11. | De va fr(uens) kj(ære) m(oder) hun (breier upp) skarlaken(jen) små tvo deilige børn hun vare blev på hver sin armen di låg. |
12. | Dei fostra upp de småbørn so lengji dei fostra dei upp med alle den eine kadda dei ungen Byrting den andre Gråsveinen med ære.
|