[BIN: 1640]
Den forførte kona.
Fru Metteliti
(fleire alternative titlar)Oppskrift 1857 av Sophus Bugge etter Bendik Sveigdalen (Felland), Skafså, Mo, Telemark .
1. | Det var Peder liten han skulde til ledingen fare hjemme va' fruva Metteliti ho si' taka landi i vare.. - Herren heve lova si' sveinar i lunden utrie. - |
2. | Kongen sille til ledingen fare det blev ikke for hass beste hjemme var fr(uva) M(etteliti) hun drikker op slot og feste. |
3. | Det var P(eder) liden han talar te styringsmann du vender mitt skipi heimat umkring nu lengste mig hjem til lande. |
4. | De var Peder liden han glåper i ronebokji sterke her hev vori trodd i hagjen min å plukk upp blo'i dei beste. |
5. | Her hev v(ori) tr(odd) i h(agjen) m(in) (å plukk upp blo'i) dei beste der æ 'kje atte bare ei einaste rot som kunna mitt hjarta'i trøste. |
6. | De va' Peder liten han skuva si snekkja ti land inkje kom fruva Metteliti å møtte han ne ve strand. |
7. | De va Peder liten han kom seg riande i går burti va fruva Metteliti som sille fagne hånom då. |
8. | De va Peder liten han kom seg i stoga ind burti va fruva Metteliti (som sille fagne hånom) heim. |
9. | De va Peder liten han talar ti liten svein hor æ' no fruva Metteliti som sille fagne meg heim. |
10. | Dæ va fruva Metteliti ho gjekk seg i høieloft inn ho saumar så mykje de kvite lin ho aktar eitt liti kind. |
11. | De va' Peder liten han gjekk seg i høieloft inn der sit ho fruva Metteliti ho bliknar undi skarlakskinn. |
12. | Høyrer du Peder liten hott eg no talar ti deg min fader han ligge så ynkelig sjuk han lenges fast efter meg. |
13. | Ligge din (fader så ynkelig) sjuk å l(enges fast efter) dig høyrer du fruva Metteliti du lyt fulli rie dit. |
14. | Min fader han gifte meg heimati frå mæ karmer forgylte fem høyrer du Peder liten du låner meg ein av dem. |
15. | Min f(ader han gifte meg heimati frå mæ karmer forgylte) ni (høyrer du Peder liten du låner meg ein av) di. |
16. | Din (fader han gifte) dig (heimati frå mæ karmer forgylte) fem høyrer du fruva Metteliti du fær slett ingjen av dem. |
17. | (Din fader han gifte deg heimatifrå mæ karmer forgylte) ni (høyrer du fruva Metteliti du fær slett ingjen av) di. |
18. | De va' fruva Metteliti ho seg i stallhuse går de vi' eg for sannhet seja sjov la ho gullsadelen på. |
19. | De va fruva Metteliti ho va' både trøytt å mo då ho kom ti sin faders går va' skoen hennes fudde av blo. |
20. | De va fruva Metteliti ho kjeme seg riands i går ute stend hendes kjære moder å blitt fagnar ho 'a då. |
21. | Høyrer du fruva Metteliti hott eg spyre deg. hoss stende de ti i herr Peders går mæ du eisemadd'e kjem hit. |
22. | Høyrer du fruva Metteliti hot eg talar ti deg du rie tibakars den sama vegjen som du kom hit ti meg. |
23. | De va hendes kjære moder ho va' 'æ nokså blie ho kann då liggje her denni einaste nåtti imorgo kann ho burtrie. |
24. | De va då fruva Metteliti ho va' i høieloft fus de va' hendes kjære moder ho tennte for hæne vaksljus. |
25. | De va årli um morgonen dagjen den bliver ljus de va hendes kjære m(oder) ho va' i høieloft fus. |
26. | De va hendes kj(ære) m(oder) ho bye gud måren med snilde hossi stende her ti uti detti husi mæ adde monne tie så stille. |
27. | De va hennes kj(ære) m(oder) ho bretter på skarlaken blå deilige va' dei sønine tvo på kvorsen arm dei låg. |
28. | De va h(ennes kjære moder ho bretter på skarlaken) rø undi låg fruva Metteliti ho låg både bleik å dø. Han kom efter, fik dem til at kristne bonni, drap seg sjave.
|