[BIN: 1627]
Herre Per giljar syster si
Oppskrift 1864 av Sophus Bugge etter Gunnhild Sundsli, Fyresdal, Telemark .
1. | Hærre Pær liljar han systeræ si - sommåren so mangen go dag - må eg fremme go viljen din. - De æ so favert i lunden der rinner dei rosir - |
2. | H(ærre) P(ær) H(ærre) P(ær) lat meg bli eg ska' hente Roseli tærna mi. |
3. | Hent æ so fort å hent æ snart so må du bli i denne natt. |
4. | Høyr de Roseli tærna mi vi du gange at lofti ette soksæ mi. |
5. | Fulli sill eg hente soksæ di sælte eg kje for H(ærre) P(ær) broe din. |
6. | H(ærre) P(ær) dro ti byen i sinn ho kjem inkje att fyr julen går inn. |
7. | Roseli inn um dynnæ steig H(ærre) P(ær) upp i kvila reis. |
8. | H(ærre) P(ær) gjorest i håndo fim han rykkte æ Roseli uppi sengjæ ti seg. |
9. | H(ærre Pær gjorest i håndo) sterk han reiv sunde Roselis silkjeserk. |
10. | H(ærre) P(ær) H(ærre) P(ær) lat meg bli her æ syllbunden kniv i ermæ mi. |
11. | Eg hev stai fyr byrse å brand so ræest eg ingjo kvennmannhånd. |
12. | (Eg hev stai fyr byrse å) pil (so ræest eg) ingjen k(vennmann) kniv. |
13. | Roseli ut sin kniven drog ho sette han i H(ærre) Pær)s hjarterot. |
14. | R(oseli) R(oseli) stidd no din kniv no hev du forrått mitt unge liv. |
15. | Du sa du ha stai fyr byrse å pil du ræddest ingjen k(vennmannkniv). |
16. | R(oseli) innum dynnæ steig lill Kjersti upp imot æ reis. |
17. | Koup deg no lereft lat vere de fint legg so upp skouti broekona mi. |
18. | Nei koup (deg no lereft lat vere de) fint gakk so at lofti klæ din broder i lik. |
19. | Ja æ de no sant at H(ærre) P(ær) æ dø Gud laste den ustund du li ingjo nø. |
20. | Ho gav inkje mei for H(ærre) P(ær)s liv hell ho gav ti kongen sin syllbunden kniv. |
21. | Ho (gav inkje mei for Hærre Pærs) dø hell ho sat tri frædagar på vann å brø.
|