[BIN: 1446]
Krist gjev eg var der soli renn
Oppskrift 1913 av Rikard Berge etter Kjærsti Lillegård, Skafså, Mo, Telemark .
1. | Eg lagde meg saa silde den korte sommernaatt en riddar kaam ridandes so aarle han pikka paa dynni eg lukte hanom inn aa han sovna so søtt ved min side. |
2. | Vaagner op, vaagner op, du fager onge svenn du har saavet en time for lengje for no gjel'e goukjen i grøna rosenslund aa lerken den spilar uti engji. |
3. | Aa stig no so sagte her ut av mi seng at de ikkje i sporane ringlar aa ri no so sagte herut av min gaar so de ikkje i hesskone ringlar. |
4. | Aa so rei han so godt paa dei norlandske fjell langt øst paa dei norlandske heiar der treft han jaamfruens brøar di sjou aa di alle va' mordisk aa vreie. |
5. | Aa hore hev du vore du fager ongesvenn mens du kaammer ridende saa aarle aa eg hev no vore i grønne rosens lund aa jaga ette dyri dei smaae. |
6. | Aa vi du no rømme hell vi du naa fly hell vi du naa mandeleg bie hell vi du no lata ditt onge liv fe jaamfruens vilje den ena. |
7. | Aa ikkje vi eg r[ømme] aa [ikkje vi eg] fly men eg vi no [mandeleg] bie aa ikkje vi eg lata mitt [onge] liv fe jaamfr[uens vilje den ena]. |
8. | Dei sloges i dage dei [sloges] i tre aa den fjerde dagen ti kvelle so dræbte han jaamfruens brøar dei sju for di alle va' mordisk aa vreie. |
9. | Aa no hev du slegje mine brøar ou i hæl aa gjort meg stor angest aa kvide aa no fær du slaa min faer ou i hæl so eg kann faa saava søtt ved din side. |
10. | Aa no hev du slegje min faer ou i hæl aa gjort meg [stor angest aa] kvide aa no fær du slaa min moder ou i hæl so eg kann sova søtt [ved din side].
|