[BIN: 1328]

Vilgår Hertugson

Oppskrift 1864 av Sophus Bugge etter Gunnhild Sundsli, Fyresdal, Telemark .

1. Villjåm va' í vokstró vén'e
sóm ein seljetein
móir å fáir dei ville han væl
ífrá de han kom heim.
- I áire lånd der finnast 'kje frúvur (1) slíke -
(1): overstå: nne
2. De va' Villjåm hertugsónen
han ríe seg sör únder öy,
han fester 'æ frúva Signe,
de va' so vén ei möy.
3. "Höyrer de frúva Signe
kot lengji vi' dú meg bíe,
mæ eg dreg på fremmende land
å lete meg hóvklæir sneie."
4. "Eg bíar deg í åtte år
å de níende, úm dú ville også."
5. De va' Villiåm hertugsón
han vendte att 2) å lei
"att í tréúm åre
so må dú vente meg heim."
2): overstå: atte på
6. Der kom bélar í Signes gare
ríke mennar å snjadde,
men Signe neiktar adde dei
å nei seie hó ti dei adde.
7. Men inn kom kóngen av Skåni
han kúnne væl måli frambere,
"kúngen hev dú ingjó dótteræ,
sómm dú vi' gúten gjeve."
8. "Sikje no hera mine mennar
kvor útí sessen sine,
mæ og gjeng at høge loft
å talar mæ dótter minó.
9. Statt no upp frúva Signe
inkje mæ angerst å sorgjir,
kungen av Skåni han vi' deg feste,
han bye deg gull å borgjir.
10. "Eg æ' inkji úm kungen av Skåni
å inkji úm gúll å borgjen
men lat meg gange í dinom gare
å aúke meg ingle sorgjir."
11. "Dú gjeng inkje leng í (m)inóm gare
dú hell ei ånno möy,
hell heve dú de í tankanne di'
at dú vi' her í lofti döy."
(m): d er overstrøket i teksten
12. "Kossi kann eg her í lofti döy
í mino ungdóms aldri,
lyt eg inkje sjóv på tingji gange,
kann eg inkje trúæ halle'."
13. "Höyrer de frúva Signe
kann dú deg inkje stidde,
tore dú de for mennanne kjære,
som deg no líkar so idde."
14. "Ja de tore eg for mennanne kjære
hot dei meg idde mónn líke,
eg lova han Villjåm hertugsón,
men no lyt eg han svíke."
15. Ti svora hennes sæle bróren,
han snúddest frå rósæ den røe:
"Dú ska' inkji han Villjåm have,
úm dú syrgde (deg) sjóv ti døe."
(deg): overstå: (engler i min Afskrift.)
16.Dei feste 'æ frúva Signe,
so líten va' hennes vilji,
mójr å fajr på góvi gange,
for móti gjeva dei skilje. (-)
(-): Overstå: ("de sneie hende")
17. Men kom líten smådrengjen
va' klædd'e í kjurtelen roú:
"No kjeme Villjåm hertursón
å ingjen mann han boú."
18. Inn kom Villjåm hertugsón
begynte ti å skjenkje,
å de va' kúngen av Skåni
begynte han ti å tenkje.
19. De va' Kúngen av Skåni
begynte han ti å tenkje
"anna so heve dú ærindi
hell brúne mjöjren å skjenkje."
20. Han batt sin gangaren
út for loftsas vegge,
so gjekk han í høgeloft,
sóm brúrinne vanka mest.
21. "Eg helsar dikkon stóre å små
å so dei tenestekvinder,
å fyst å síst frúva Signe
úm hó æ' hera inni."
22. Villjåm tók i Signes håndæ
han tala ti ænó so blitt:
"Å ventar dú inkji kjærasten min
ette riddaren din."
23. Ti svora frúva Signe
hænó rann tårinne tíe
"Eg veit inkje kor han æ' riddaren den
sóm ette meg no ska bíe."
24. Men de va' Villjåm hertugsón
han helle so væl si frú,
han sette 'æ Signe í gylte söjlen
han tók 'æ av lofsas brú
25. Inn kom líten smådrengjen
å seie han derífrå:
"No, hev Villjåm di brúræ burttekje,
dú hænó 'kje njóte må".
26. "Ja so æ' de líti úm lívi mitt
å mindri úm mi trú,
hev han Villjåm hertugsón
tekji burt mi brúr."
27. Dei stinge på dynnæ med gnavel
dei stinge på dynnæ mæ spjút
"Æ' dú her inni Villjåm hertugsón,
so kom hera mandeleg út."
28. "Ja jeg er hera inni
å eg ska' kome mandeleg út, "
men da3 Villjåm hertugsón,
han va' ti stríden fús.
3Overstå: de va.
29. Fyste hoggji han kúngen av Skåni
å sia adde hass menn,
"Gangje no heimatte ti seg,
di fær inkje brúræ enn."
30. De va' Villjåm hertugsón
han helle so væl si Frú,
mónasdagjen der etti
lét han bryddoúpi bú.

Ekstra opplysninger

Orig. ms. NFS S. Bugge f, s.72-80 Villjåm hertugsónen