[BIN: 1224]
Folke Algotsons bruderov.
Falkvor Lommansson
(fleire alternative titlar)Oppskrift 1857 av Sophus Bugge etter Elen Rolleivstad, Fyresdal, Telemark .
1. | Dæ va' drust herr Lomman han ville te bryllaups bjoe dæ va' no Magnus Alegrevens sön han lete sin gangar ringskoe. -Dei Alegrevnesönner av Lylland dei beder om freden - |
2. | Dæ va' no [drust herr Lomman han ville te bryllaups] reie [dæ va' no Magnus Alegrevens sön han lete sin gangar] skormeie. |
3. | Tilegt um sundags morgoen för soli rjoar i dalar dæ va' då Magnus Alegrevens sön legge på forgylte salar. |
4. | Tilegt [um sundags morgoen för soli rjoar] i lie [dæ va' då Magnus Alegrevens sön legge på forgylte] grime. |
5. | Dæ va' no den liten smådreng han ut igjenom vindauga såg her æ' fullt toni av frammende folk å adde heve brynjunne blå. |
6. | Dæ va' då stolten fru Elensborg ho ut igjenom vindauga såg forvisst æ dæ Magnus Alegrevens sön eg ser dæ på hass gangar grå. |
7. | De tager av mig mit hovedguld sette på mig en silkelue inn kjeme Magnus Alegrevens sön han kjender mig for en frue. |
8. | De tager [av mig mit hovedguld] sette mig iblandt andre kvinder inn kjeme [Magnus Alegrevens sön] han monne meg ikkje kjenne. |
9. | Inn kjeme Magnus Alegrevens sön med sværdet i höire hand hans öien stad på fru Elensborg så snart han hende fann. |
10. | Dæ va no Magnus Alegrevens sön han helsede fruer og kvinder först og sidst fruva Elensborg så snart han hende mon kjenne. |
11. | Dæ va' no Magnus Alegrevens sön han tog hende uti sitt fang mindes I stolten fru Elensborg I var givet meg et barn. |
12. | Ti svara1 stolten fru Elensborg hende randt tårer på kinn man gjörer så mangt efter frænders råd og siden tykkes det være ilde. |
| 1tala |
13. | Ti tala stolten fru Elensborg talar ho ti så bratt I giver mig denne raske kjempe alt både öl og mat. |
14. | Jeg vil2 ikke æde jeg vil3 ikke drikke ei heller det klare vin for jeg haver vundet den skjönne jomfru som va' allerkjærasten min |
| 2og |
| 3gider |
15. | Upp stende drust herr Lommand va' klædd i skarlagen rö I stander op alle mine gode kjæmper som jeg haver givet bröd. |
16. | De va no Magnus Alegrevens sön han hoggji ivi brede bor å benkjer så hoggje han i hel dei raske kjemper4 så let han sitt bryllaup skjenkje. |
| 4kjempunne
|