[BIN: 1105]

Tora Liti.
Engelens budskap

(fleire alternative titlar)

Oppskrift 1863 av Sophus Bugge etter Lars Haraldson Lofthus, Kåsi, Tuddal, Hjartdal, Telemark .

1. Vesle fugl sette seg på lindekvist
-Lat Gud råde -
han ljodde so grant ette vanjiljamål.
-Herre Gud sende oss sin nåde -
2. Vesle fugl sette seg på kyrkjetårn
han sang so vent herre Jesu Krist.

Ekstra opplysninger

Orig. ms. NFS S.Bugge V, s. 219 med overskrift Fuglen satte sig på lindekvist (Margjit Svigsli (og Lars Lofthus) i Tuddal).

Var. XI og var. XII er støypt saman i reinskrifta. Den ser slik ut:

1. Liten1 fugl sette seg på lindekvist
- Lat Gud råde -
han sång so vent om Jesum Krist2.
- Herre Gud sende oss sin nåde -

1 Vesle
2 herre Jesu Krist

2. Liten3 fugl sette seg på kyrkjetårn
han lydde så grant ette vanjiljemål.4

3 Vesle
4 ingen kunna skjønna på de vesle fuglemål

3. Mettalin kom me neslegje hår
ho kunna skjønna på de vesle fuglemål.

4. Hokke vi' du heller te himmerik5 gå
hell du vi' tyngste gullkrona børå.

5 himmelen

5. Eg vi' heller ti himmelen gå
hell eg vi' tyngste gullkrona børå.

Tillegg og merknader: S.Bugge har opplyst at dei to første strofene er etter Lars Lofthus; variasjon 1, 2 og 3 skriv seg også frå denne kvedaren; 1.2 ut for lina står (af L. urigtig føiet til V.2, L.1); ut for etterslengen står (Omkvædene kun meddelte af L.); 2.2 ut for lina står (L. af ham urigtig føyet til V.1, L.2); 4.2 ut for gå står oprind. fara?