[BIN: 1094]

Tora Liti.
Engelens budskap

(fleire alternative titlar)

Oppskrift 1848 av L.M.Lindeman etter Marit Larsdotter Leiro, Valdres, Opland .

1. Duen sætter sig paa Liljanqvist
-Gud at raade -
hun sjunger saa vakkert om Jesum Christ
-Herre Gud sender os sin Naade -
2. Aa hør du Tora lita e tala te de
aa lyster du følje af mæ me.
3. Kos kan e fara aat følje af mæ de
Kongeson i Engeland han beila te me.
4. Aa hør du Tora lita e tala te de
aa lyster du at følje af Lande mæ me.
5. Kos kan e fara aat at følje af mæ de
ein Kongeson af Engeland ha trolova me.
6. Aa Tora lita hu veiva sit Hugu i Skjin
aa gjik saa in for kjær Modern sin.
7. Tora lita hu veiva sit Hugu i Streng
aa gik saa in for sin Gudfader i Seng.
8. Tora lita fik ilt før Toppen gol
aa vart no dø før oprinder Sol.
9. Saa bar de like ette Væge fram
dai tølv Gudsengla fere rain.
10. Saa bar de like gjønno Kjyrkele
dei tølv Gudsengla fal paa Kne.
11. Saa bar de like in paa Kjyrkjegulv
i Himmerike ringje dei Klukkudn tølv.
12. Tora lita hu prilla paa Døra mæ Fingrene smaa
aa kjære Jomfru Maria luk Laagen ifraa.
13. Jomfru Maria stod op af sin ejen Stol
velkommen Tora lita mæ trettan Mø.
14. Inte æ je saa træt, inte æ je saa Mø
en liden Hvilestund vare fulla go.

Ekstra opplysninger

Orig. ms. UBO ms. 8° 1740 s. 21-25. L.M.Lindeman Tora liti.

Er truleg ei reinskrift, der L. Lindeman har gjort mange rettingar. I retta form ser oppskrifta slik ut:

1. Dua sættø se paa Liljanqvist
-Gud at raade -
ho syngø so vakkert um Jesu Christ.
-Herre Gud sennø us sin Naade -

2. O høir du Torø liti e tala te de
o lyster du følji aav mæ me.

3. Kos kan e fara aat følji aav mæ de
Kongesaan i Engeland han frier te me.

4. Aa høir du Torø liti e tala te de
o lyste du at følji or Lande mæ me.

5. Kos kan e fara aat at følji or Lande mæ de
ein Kungesaan af Engeland ha truløft me.

6. Aa Torø lita hu veiva1 sit Huvu i Skjin
o gjik so in før kjær Mo'ern sin.

1 væve

7. Torø liti hu veiva sit Huvu i Streng
o gik so in før sin Faer i Seng.

8. Torø liti fæk ilt før Tuppen gol
o vart no dau før uprenner Sol.

9. So bar dei Likø ette Væge fram
dei tølv Gudsengla fere ran.

10. So bar de Likø gjønno Kjørkji le
dei tølv Gudsengla føllo paa Kne.

11. So bar dei Likø in paa Kjørkjigølv
i Himmerike ringdi dei Klukkudn tølv.

12. Torø liti hu prilla paa Døre mæ Fingadn smaa
o kjære jomfru Maria luk Løkø ifraa.

13. Jomfru Maria sto op taa sin ejø Stol
velkommen Torø liti mæ trøitø Mø.

14. Inkji æ e saa trøit, inkji æ e saa Mø
ei liti Kvilestund va fulla go.


Prenta i Norske Universitets- og Skole-Annaler 2. Række V, Kra. 1850, s. 499 med små endringar i skrivemåten. Oppattprenta i Tradisjonsinnsamling på 1800-talet (NFL 92), Oslo 1964 s. 111.
Prenta i L.M.Lindeman, Ældre og nyere Norske Fjeldmelodier, Kra. 1853-60 B I, nr. 58 s. 7 i tekstbilaget.
Prenta i DgF II, s. 569 str. 1, 2, 3, 12, 13 og 14 og i Norske Balladar, 1973 s. 102-103. I Halvhundre norske Fjeldmelodier, Kra. 1862 nr. 26 har L.M.Lindeman publisert ein tone til Tora liti frå Valdres. Der er også gjeve att fire strofer av teksten i normalisert nynorsk. Til nr. 26 opplyser L.M.Lindeman (s. VI): Melodien opptegnede jeg i 1848 i Aurdal i Valdres 1 Mil Nord for Skiftet Frydenlund; den blev sunget for mig af Marit Larsdatter Leiro. Sjå UBO, NM L.M.Lindeman ms. 6849 nr. 65.