[BIN: 0234]

Horpa.
Dei to søstre

(fleire alternative titlar)

Oppskrift 1908 av Christine Sommerfeldt etter Ragnhild Sillihåga, Lestja, Opland .

1. Nå er oss båe systen lik
-Rosedelig blomme-
kom lat os vaske desse kvit.
-Det ter seg der det komme.-
2. Den eine kunna spinne lag
den andre sov både natt og dag.
3. Som dom nå ned til vattanstein kom
så støtte den eldste den yngst uti.
4. Å kjære syster drag iland
så ska du få mit rosengullband.
5. Nei um eg deg nå dreg iland
før end eg fær din festemann.
6. Så gjekk ho nå så glad derifrå
så fekk døm sjå kvar liket lå.
7. Så tok døm hennar kvite kropp
tå honom gjorde døm harpestokk.
8. Så tok døm hennar fingre små
tå døm gjord' døm spellpinne tå.
9. Så tok døm hennar gule hår
tå di gjorde døm spellstrengje tå.
10. Harpa slog det fyste
Brure var mi syster.
11. Harpa slog det andre
Brure hette Anne .
12. Harpa slog det treida
Brure seg lot beida.
13. Harpa slog det fjorde
Brure seg forgjorde.
14. Harpa slog det femte
Brure seg lot hente.
15. Harpa slog det sjette
Brure seg forgjette.
16. Søndagen sto ho blank som sol
mondagen lå ho svart som jord.

Ekstra opplysninger

Orig. ms. NFS Varia 13 (tilvekstkatalog B). Overskrift Tvæ syst.

Merkn. Denne oppskrifta vart sendt til NRK i samband med eit radioprogram i serien All verdens folkemusikk, ved Lisa Halvorsen. Under oppskrifta står: Visen er fortalt og sunget av Ragnhild Sillihåga på Lesja, sommeren1908, efter oppfordring av min mor som hadde hørt hende synge den da hun var budeie hos hendes foreldre.

Melodien er forskjellig fra noen av dem jeg hørte i radio tirsdag 20de mars i år. Christine Sommerfeldt Anton Schjøthsgt. 19, Oslo.

Sjå og Christine Domaas i NFS. K. Liestøl I, 17. Christ. Domaas og Chrst. Sommerfeldt er samme person.