[BIN: 0100]

Rosensfole

Oppskrift 1857 og 1859 av Sophus Bugge etter Bendik Felland Sveigdalen (Aanonsen), Skafså, Mo, Telemark .

1. Dei sette fyri dei låsane ni
-Lindar i malmorsteinar -
rosensfolen spenner sund adde di.
-De ringjest i silkjetaumar -
2. [Dei sette fyri dei låsane] fem
[rosensfolen spenner sund adde] dem.
3. Ha' de 'kje vori for mannebein
sill' eg grava rosensfolen unde ein stein.
4. [Ha' de 'kje vori for] manneor
[sill' eg grava rosensfolen] unde jor.
5. [Ha' de 'kje vori for] mannegnyr
sill' eg hente presten frå Skiens by.

Ekstra opplysninger

Orig.ms. NFS S. Bugge a, 212 med overskrift Hesten var forlova mæ ei Jomfruva, omskabt.

Merknad og retting: ringjest i etterstevet er retta til ringjer. Etter str. 2 står Dei flutte hende så langt bort, da han var omskabt. I 1859 skreiv Bugge opp ei strofe etter Bendik Felland:

So førde dei hæna so langt av land
so rosensfolen hæna inkje fann.

Orig.ms. NFS S. Bugge h, 337. Reinskrift NFS S. Bugge IV, 266 med overskrift Rosensfolen (Bendik Sveigdalen, Skafsaa). En Ungersvend var forlovet med en Jomfru. Da blev han omskabt af en Stifmoder og indespærret. Jomfruen blev ført langt bort. Strofa frå 1859 er sett til i reinskrifta. Ut for strofa står Folen svømmede saa at han sprængde sig og døde. Over str. 3 står Jomfruens Ord. DFS XII, 17 s. 173. Siste linje er ikke leselig.