[BIN: 3476]

Den vise kona.
Havfruens spådom

(fleire alternative titlar)

Oppskrift 1857 av Sophus Bugge etter Gunnvor Targjeisdotter Folleigdalen, Vrådal, Kviteseid, Telemark .

1. Kungjen å droningji site for bor
-Vi høre no de løverne falde -
dei tala så mange dei skjemtandes or.
-Vi vide så væl alt um den unge kung Eirik -
2. Dei tala så mykje dei tala så mangt
somt va' gama å somt va' sant.
3. Kungen han tala ti droningji så
hvi fælder du så modig en tår.
4. De æ' kje under um eg feller tår
eg heve bli spådde enke iår.
5. Dei to visekvinden' er kommen i by
dei seie sant dei alli lyg.
6. Kungen han hytta på sveinanne tvo
di bee stolt jomfru inntil mig gå.
7. Kungen han fekk ikkje halltala or
før skjøn jomfru steder for kungens bor.
8. Kungen han klappa på forgylte stol
vi kje stolt jomfru kvile sin fot.
9. Det var ikke godtå kvile på den
der ligge unde dei knivanne fem.
10. [Kungen han klappa på forgylte] benk
[vi kje stolt jomfru] kvile på den.
11. [Det var ikke godt å kvile på] den
[der ligge unde] dei sværi fem.
12. [Kungen han klappa på] silkjeseng
[vi kje stolt jomfru kvile] på den.
13. Det var vel godtå å kvile på den
[der ligge unde dei] gullringanne fem.
14. Kan de sei detta så kan de sei mei
så seie de meg den dag eg ska' døy.
15. Dæ va' ikkje gott å seie deg dæ
din broer stende ute å lyer derpå.
16. Mikkelsmess om høsten er du konge så rø
Maremess om våren då æ du dø.
17. [Mikkelsmess om høsten er du konge så] boll
(Maremess om våren) ligger du i moll.

Ekstra opplysninger

Orig. ms. NFS S. Bugge g, s. 122f