HENRIK WERGELAND - SAMLEDE SKRIFTER
II.DIKTERVERKER 6. BIND: 1845

(I denne Akt bliver Scenen uforandret en Plan udenfor en Stue af svært Tømmer, beliggende
i en Høidal, hvor man har et langt Perspectiv med Alpetinder i Baggrunden; Løvskov paa
Tilskuernes høire Side, og paa den anden Side lige over for Stuen er en eller to mosbegroede
Stene, saa store, at de kunne tjene til Sæde for Fire).



FØRSTE SCENE

Helge

(alene).
(Beskjæftiget med at pynte Indgangen til Stuen med Løv og Blomster).

   See der, Sigrids Navn i smaa Nyperoser og blaa Gentianer1.
Men at de ikke er her endnu? Det er allerede over Noon.
Jeg faaer retlede dem med Luren.

(Han blæser og lytter)
Tys! Der er
Folk nærmere end jeg troede; jeg hører Heste slippes i Væn-
get . . . Mit Hjerte banker, saa jeg ikke kan komme af Stedet
. . . Det er dem! Det er dem!

(Iler Capellanen og Sigrid imøde).

ANDEN SCENE
Helge. Capellanen. Sigrid.
(Helge og Sigrid ile hinanden imøde og omfavne hinanden tause).



Helge.

   Og her, midt paa det vilde Fjeld, i denne usle Stue vil du
leve med mig, Sigrid?



Sigrid.

   Har ikke du, Helge, opsøgt dette Sted for vor Lykke? Har
ikke du bygget dette Tilflugtssted for vor Kjærlighed? Ak,
see der mit Navn i Blommer over Døren! Men dit vil jeg flette
ved Siden. Fortæl mig imidlertid, hvorledes dette er gaaen
d.II,b.6,s.587   til. Præsten har først igaar ladet mig vide, at du i et heelt
Aar har været i Landet, og at du ventede mig her.
(Sigrid sætter sig paa den mosbegroede Steen og arbeider paa at flette Helges Navn med
Grønt og Blomster. Helge og Capellanen staae foran hende; Helge paa hendes høire læn-
gere frem paa Skuepladsen og Capellanen paa hendes venstre Side; altsaa tættere ved Coulis-
sen, der forestiller Buskads, der bedækker noget de der Siddende. Den, som kommer ind paa
samme Side af Skuepladsen i Baggrunden, maa saaledes først faae Øie paa Helge, uden strax
at blive de Andre vaer. Sigrid vender sig noget imod Baggrunden, saa at hun, naar hun seer
op, kan blive vaer, hvad der foregaaer. De andre To vende Ryggen ganske til Baggrunden.
Helge maa staae saa vidt fra Steenbænken, at Sigrid har Rum til at springe op bag hans Ryg).



Helge

(rystende Capellanens Haand).

   O Sigrid, denne min Ven her, -- ham skylde vi alt. Saa-
snart min gode Mor havde underrettet mig om, at det stod til
mig selv at gjøre mig fri igjen, naar jeg efter Fars Løfte var kom-
men ombord, saa var jeg ogsaa fri. -- "Mand overbord" hørte
jeg nok man skreeg i Mørket; men efter nogle Tag var jeg
iland med de 100 Daler, Moer havde stukket til mig, til ved
Leilighed at løse Fars Ord ind med, om Nogen skulde have
at klage.



Sigrid.

   Ha, du sprang i Søen, og svømte iland?


Helge.

   Ja, efter min Sigrid. Og saa tog jeg min Tilflugt til denne
vor trofaste Ven i hans Logis i Byen. Han bifaldt min Plan
at kjøbe en liden Flek her paa Høifjeldet, men allerede paa
Hardangers Grund, og der at bygge en Stue. -- Det gik raskt
fra Haanden -- ja ofte troede jeg næsten at have havt over-
naturlig Hjelp . . .



Capellanen.

   Ei, Helge, Kjærligheden har Underkræfter selv.


Helge.

   Alt ifjor Høst var jeg færdig. Men jeg maatte først friste,
hvordan en Vinter var at holde ud her, før jeg turde tænke paa
at Sigrid skulde dele det med mig. Og, Gudskeelov! Snee-
fogene gaae over os, saa her er ret luunt og godt. Heller ikke
er der at frygte for Levemaaden, især siden jeg har faaet baade
Mors Rødsi og Guldblomma til mig.

d.II,b.6,s.588  

Sigrid.

   Nei! Nei!


Helge.

   Ja, det er nu just ikke saa rigtigt. Men hvad skal jeg gjøre?
Paa et Jagtomdrev efter Reensdyr var jeg kommen Solaas-
Sæteren noget nær. Kjørene kjendte mig igjen, og paa hele
Hjemveien var det mig ikke muligt at blive dem qvit. Tilbage
torde jeg heller ikke lede dem, for ikke at blive røbet for
Lundastadfolkene, som laae paa Sæteren.



Capellanen

(leende).

   Aa ja, nu kan det da være det samme, nu da du kan be-
tragte disse to Køer som Sigrids Hjemgifte.



Sigrid.

   Det er lidet, Helge. Jeg er nu fattig som du. Men, see her!
Sæt nu op dit Navn ved Siden af mit.

(Helge fæster det over Døren, og gaaer saa tilbage til sin forrige Plads).



Capellanen.

   Det tager sig godt ud!
TREDlE SCENE
De Forrige. Repp, Jepstrup og Svennoug.

(I det Helge, Sigrid og Capellanen betragte Udpyntningen paa Stuen, vise sig Repp, Jepstrup
og Svennoug i Baggrunden paa samme Side, nemlig Tilskuernes Høire, listende sig frem med
Ængstelighed. Repp, som faaer Øie paa Helge, gjør pludselig Tegn til de Andre at standse,
og lægger saa sin Rifle an paa Helge).



Sigrid.

(Seer det, springer op skrigende).

   Ah! Far min!

(Slaaer Riflepiben saaledes tilside, at Skuddet forfeiler Helge og slaaer an i Stue-Væggen.
Sigrid besvimer. Helge iler til, og tager hende i sine Arme).



Capellanen.
(Gribende Repp i Brystet og rystende ham.)

   Ha! Fredløse Mand! Hvad vilde du gjort?
d.II,b.6,s.589  

Repp

(kold).

   Skudt en bortløben Hund. Men I, Præst, I og mine Egne
ere mig altid i Veien. Pas Jer!



Capellanen.

   Du truer, Fredløse?


Repp.

   Paa Fjeldet er den Fredløse Konge.
   Saa I veed alt, at vi ere under Justitsens Tiltale for de usle
Gaardhandeler, -- og at Bygden nu er efter os?



Capellanen.

   Repp, Repp! Hvad Jer angaaer, ikke blot for Gaardhande-
lerne, men for mere fra gamle Dage. Jo jeg maatte nok vide
det først, siden det var mig, som underrettede Jer om Faren.



Repp.

   Det var Jer, Præst?


Capellanen.

   Min Onkel Amtmanden skrev mig til om Ordren til at sætte
Jer fast med samt jert Compagnie; og saaledes kunde jeg, for
Sigrids Skyld, give Jer et Nys, førend Lensmanden kom iveien.



Repp

(kastende Riflen).

   Præst, I har lagt gloende Kul paa mit Hoved. Jeg vil ikke
være den Hund, som bider den Haand, der giver den at æde.
Tilgiv mig I først, og beed saa mit Barn at gjøre det.



Capellanen.

   Jeg -- jeg tilgiver Eder, Repp, med at ønske eders vilde
Hjerte Fred.



Sigrid.

   Og jeg? O Fader! Af Hjertet!


Capellanen.

   Men Helge, Repp?
d.II,b.6,s.590  

Helge.

   Aa, gamle Repp har kun gjort et Hul over Døren til en ny
Birkeqvist. Men den maa han selv skjære.



Repp.
(Skjærer en Birkeqvist og rækker Helge).

   Der, min Søn!


Helge
(efter at have sat Qvisten i Hullet).

   Lad det da nu være glemt, og giv mig din Haand, Svigerfader.


Repp.
(Giver ham Haanden, og tørrer en Taare af sit Øie. Han peger paa Jepstrup, som hele Tiden
viser Angst).

   At den Usling der, som har flæbet hele Veien, skal see Repp
Lundastad græde!



Capellanen.

   Aa, skam Jer ikke, Gamle, over at eders Hjertes Iisskorpe
tøer. Nu eller aldrig er I beredt til at velsigne eders Datter
og hendes Brudgom. I og Jepstrup kunne være Bryllupsvidner
i denne Stund, ifølge dette Kongens Brev.

(Tager et Dokument frem).

Vi ventede paa et Par Vestmænd som Vidner; men de have
nok slaaet Selskab med eders Forfølgere.



Jepstrup

(ydmyg).

   Til Tjeneste, Hr. Pastor. -- Men

(lyttende)
syntes de ikke? . . .



Capellanen.

   Jo -- jeg hørte Skud; men det røbede, at Forfølgerne vist
ere en halv Miil borte . . .



Repp
(som har staaet og bidt paa sine Fingre).

   Kom! Kom! I Guds Navn afsted! Pas paa her udenfor du
Svennoug!

(Først Capellanen, saa Brudeparret og saa Repp og Jepstrup vandre ind i Huset).

d.II,b.6,s.591   FJERDE SCENE

Svennoug
(alene. Tagende Repps Rifle op).

   Istykker! Hvad skal vi nu gjøre for at holde Folket fra os?
Kniven? Nu ja, andet har vi ikke, og den faaer vi da bruge,
skjøndt Hjertet synes at være falden Repp ned i -- Sjuh!
Joggu trække de ind paa os, og reent besæt er Folket bleven
siden gamle Thor Solaas kom saa afpillet tilbage fra Amerika.
Store Ting, at Dichson & company i Albany slap ham saa vel
hjem endda. Og nu faaer jeg see til at faae Repp og Jepstrup
derover. Principalerne kan nok bruge Repp til Slavefoged paa
deres Plantage i Syden. Jepstrup sørger for sig selv; for inden
et Aar er han hængt eller sidder tredie og sidste Gang i et af
Amerikas Bodsfængsler.

FEMTE SCENE
Repp. Helge. Sigrid. Capellanen
komme bevægede ud af Stuen igjen. Sigrid har paa Hovedet en Brudekrone af Blomster.



Capellanen.

   Tak Gud, Repp, at I kunde velsigne som I gjorde.



Svennoug.

   Her er ikke sikkert længer.


Capellanen.

   Længer end hid gaaer nok ikke Lensmanden og Folket, især
naar her bliver Bryllupsleik tilqvels.



Helge.

   Her er ogsaa Stiftsdele og vel det. Strax I kommer bag
den hvide Nuten der, kan I ikke tage Feil. I Hardanger er
der engelske Fartøier, som let tage Jer over, og saa videre da
til Amerika. Og her, Svigerfar, her er de hundrede Daler,
Thor fik udenom Gaardhandelen, for at føre mig ombord, som
han ogsaa gjorde. Men da I nok meente, at han skulde føre
d.II,b.6,s.592   mig til Amerika, saa maa I have Pengene igjen efter en saadan
Misforstaaelse.


Repp
(tager dem. Sigrid gaaer hastig ind i Stuen).

   Tak! Tak! De komme tilpas, da jeg maatte flygte uden
saameget som en Daler.



Capellanen.

   Far da vel! Afsted nu!


Sigrid.
(som kommer ud igjen med en Ølkande, kredensende for sin Fader).

   Efter ringe Leilighed, gamle Far. Men Tak for dit Samtykke
og din Velsignelse, og Lykke med dig paa Reisen!



Repp.

   Den bliver lang -- længer end til Amerika. Farvel! Farvel!


Svennoug og Jepstrup.

   Afsted! Afsted!
SJETTE SCENE
Capellanen. Helge. Sigrid. Lensmanden. Thor. Kari. Bønder.

(En Sværm bevæbnede Bønder vise sig, anførte af Lensmanden, der er en gammeldags Figur.
Midt i Sværmen befinde sig og Thor og Kari, samt to Hardangere, hvoraf den Ene har en Fele
paa Ryggen. Alle de andre Bønder have Skræppe paa Ryggen. Thor og Kari hilse paa Helge,
Sigrid og Capellanen, og sætte sig saa paa den store Steen ligesom af Træthed. Helge og
Sigrid sætte sig hos dem. De tales ved, og er derhos opmærksomme paa hvad Lensmanden
og Bønderne foretage. Lensmanden rangerer nemlig sine Folk i en Cordon om Huset).



Capellanen.

   Men, Lensmand, hvad skal dette betyde?



Lensmanden.

   Det betyder, jeg opfylder min Pligt, Hr. Pastor. I Stuen
der maa der være tre Rømningsmænd, men nu er den ogsaa
saa godt beleiret og kringsat, at ikke en Muus kan slippe væk.

d.II,b.6,s.593  

Capellanen.

   I fornærmer mig, Lensmand!


Lensmanden.

   Jeg veed nok, I har ikke Maskepi med de Folk; for I var
dem altid meget imod. Men siig mig alligevel: er de ikke
her? . . . Hei! fem Mand ind med Gevær at see efter . . .



Capellanen.

   I Helge Solaas's Stue? Hvor skulde det være muligt, da
han ingen bittrere Fiender havde?



Lensmanden.

   Hei! Fem Mand tilbage! Det er sandt! Men saa videre.
(Brystende sig og kommanderende)
Retter Eder! Fremad! Marsch!
(Han begynder at marschere med dragen Sabel, men Bønderne blive staaende. Seer sig om)

Hvad for noget! Staaer I, Karle? Vil I bare lette paa Foden!
(kommanderende)
Fremad! Marsch! Det var som Fanden! Fremad,
siger jeg! Insubordination! Forræderie! Hælerie!



Chor af Bønder.

Mel. af Elverhøi: Nu da Lensmanden bort vil drage.



           Holdt nu, Lensmand, her maa vi puste;
           Aldrig vi saae en Eng saa blød.
           Her var det gjilt om Ølkanna fruste,
           om vi os Hul paa Nisten brød.



Lensmanden.

   Bryde Hul paa Nisten? Gjør I ikke det i hver Bakke, I
Skrubvomme!



Chor af Bønderne.



           Ei I faaer os nu meer af Flekken!
           Lensmand, saa hør! Her Bryllup er!
           Allemand slænger Skræppen og Sækken,
           fyrer i Luften sit Gevær.

(Geværsalve).

d.II,b.6,s.594  

Bønderne

(raabende).

   Til Æreshilsen for Brud og Brudgom!!


Lensmanden.

   Saa bliv, I Oprørere imod Øvrigheden! Men jeg forfølger
min Pligt alligevel; hvilket jeg vil haabe, Hr. Pastoren gjør sin
høivelbaarne Hr. Onkel Hr. Amtmanden opmærksom paa.



Capellanen.

   Og hvor langt gaaer da eders Pligt, Lensmand?


Lensmanden.

   Til Stiftsdelet; ikke et Skridt længer, Hr. Pastor.


Capellanen.

   Da har I skrævet over jer Pligt. Der er intet andet Stifts-
dele end Bækkene, og gaaer I til den første den bedste, skal
I see, hvor travlt den har med at komme ned i det deilige
Hardanger.

(Thor, Kari, Helge og Sigrid reise sig).



Sigrid og Helge.
(Klappende Lensmanden paa Skuldrene).

   Aa kjære, vene Lensmand, vi beer . . .


Lensmanden.

   Naa ja, er du Bruden, Sigrid Lundastad, min egen Guddatter,
saa

(stikker Sabelen ind)
Pardon! Hører! Pardon, uden Anmel-
delse til høiere Øvrighed!



Kari.

   Det var ret, Lensmand! Lad de Ulykkesfugle flyve! og lad os
nu være glade. Alle Mand bedes til Bryllups

(Glædes-Gny blandt
Bønderne).
Ølankeren maa tømmes for Helge og Sigrid, og en
Dands maa trædes, førend vi drage ned i Bygden igjen. Vest-
mand, løs du Felen af Ryggen paa Kameraten din!

            
(Hardangeren løser Violinen af, imedens Kari synger Følgende:)

d.II,b.6,s.595  
Mel. Længje venta Laurdagsqvellen etc.



           Her paa høie Fjeldet, nærmest Himmelen,
                      her skal deres Bryllup stande.
           Høie Fjeldenuten er da Brudesvend,
           han med Sølverhjelm om Pande.
           Her kan Dandsen paa et Blomsterteppe gaae:
           vesle røde Fjeldtup, Enzianen blaa.
                 Gjenter skorter paa;
                 Huldra derfor maa
           gjerne sig i Dandsen blande.



           Kari træder endnu Springedands paakar;
           Thor har heller ikke glemt'en.
           Brud og Brudgom ere saa det næste Par,
           og det gjælde maa for Femten.
           Var der ikke flere, blev det daarligt Bal.
           Men histhenne dandser Huldren i sin Hal,
                 og i Luften blaa
                 svæve vene smaa,
           mange, mange fleer end femten.

(Latter blandt Bønderne. Bifaldslatter).



En af Bønderne.
(i en syngende Tone af samme Melodie2.



           Jadden er hun Kari Drotning lel som før.

(Bifaldslatter. Hardangeren stemmer sin Violin).



En af Bønderne

(raabende).

   Stryg op Austagulen, Vestmand!


Mange Stemmer

(raabende).

   Ja, Austagulen! Austagulen!


Thor.

   Austagulen? Nei, Godtfolk! Dækeren i Austagulen! Austa-
gulen er det, som river Thelemarkingen væk til Amerika.

d.II,b.6,s.596  

Lensmanden.

   Ha -- ha -- ha!


Thor.

   Sæt Jer her, Lensmand, skal jeg fortælle Jer Sandheden,
og Nyt fra Amerika.



Kari

(tagende ham Haanden).

   Nei Thor. Vil du ikke dandse paa din Søns Bryllupsdag?


Ballet.

  
(Hardangeren spiller en feiende Springedands. Helge og Sigrid, Thor
og Kari dandse. Kjøgemesteren, noget burlesk kostumeret, kommer ud fra
Stuen, trækkende Kokka ( Kokkepigen) ved Haanden. Hun er negligé
klædt, aabenbar taget ligefra Kjøkkenet af Mangel paa Damer til Ballet; hun
har ikke faaet Tid til at lægge Tvaaren fra sig, men har den i sin Be-
fippelse i Haanden. Det nytter ikke, at hun er undseelig og modstræbende;
hun maa dandse Springedandsen med Tvaaren i Haanden med Kjøge-
mesteren. Selskabet morer sig derved og leer.

  
Medens Ballet varer gaae de øvrige Gjæster ind og ud af Stuen, mun-
tre og smilende. En bærer Ølkanden om. En har Piben i Munden. En
slaaer Ild og tænder sin Pibe. Nogle tale sammen, Andre see paa Dandsen;
og Nogle gjøre Grimacer og Gebærder dertil.

  
Efter Springedandsen spiller Hardangeren en Halling. Da træder først
den anden Hardanger frem og dandser enkelt, derpaa tillige en Thele-
marking, saa flere og flere, deels enkelte, deels parviis, indtil hele Plad-
sen er fuld, saa at man er i Veien for hinanden. Da klapper Kari med
Hænderne, og Dandsen ophører).



Kari.

   Nu faaer det være nok, Godtfolk. Det tager alt paa at
qvældes. Her er hverken Plads til at snoe sig, eller Qvarteer
i Huset uden for Brud og Brudgom. Derfor maa vi nu sige
Dem Farvel og Godnat, og fare ned til Solaas til anden Dags
Bryllup imorgen.



Mange Stemmer.

   Ja, Gud signe Dem, og Tak for i Qvæl!
(Nu tager man Afsked fra Brudeparret og begynder saa at fortrække med Spillemanden i
Spidsen. Men førend de gaae, synges efter Melodien: Kjøre Veed og kjøre Vand, følgende:)

d.II,b.6,s.597  

Een Stemme.



           Saamangen Daare over Havet hen
                      drog ud til Nordamerika,
           men kom og snart som en Fant igjen,
           med ei en Skilling i Fikka.3
           &bmrep; Man reise øst, og man reise vest,
det norske Hjem er dog allerbedst.
      Der med min Gud,
      der med min Brud
vil jeg til Dødagen leve. &bmrep;



Chor.



           Man reise øst og etc.



Een Stemme.



           Og Gud velsigne mig Norges Land
           med Fjeldes snetækte Rygge.
           Der var jeg alt fra Barn van4
           at finde hjertelig Hygge.
           &bmrep; Reis du i Øst eller reis i Vest,
her hjemme er det dog allerbedst.
      Hvor jeg er fød
      der til min Død,
der vil jeg stadig bo og bygge! &bmrep;

(Nu drage de bort, idet de repetere dette Alle. Helge og Sigrid, Haand i Haand, staae og
see efter dem, hviftende med Tørklæder, indtil de ikke see dem mere. Det bliver imidlertid
Tusmørke).

SYVENDE SCENE
Helge. Sigrid. Huldra.

(I det Helge og Sigrid vende sig, for at træde ind i deres Hytte, staaer Huldren for dem og
stænger for dem med en Rosenqvist. Hun synger derpaa til sit Langspel følgende Vers efter
hosstaaende norske Melodie:)



Huldren.



           Saa ganger nu ind i Fred og Ro
           til Elskovs Fred i den Hytte.
          
d.II,b.6,s.598              Og Gud vil signe Jer begge To,
           og eders Bolig beskytte!
           Og Huldra, hun vil staae Jer bi,
           og age Skrubben i Skog og Li.
                 Fra denne min Dal
           I aldrig maa flytte.


           Saamangen Kjærring, saamangen Mand
           slap odelsarvede Borge,
           og drog i Ørslen*) til fremmede Land;
           og da maatte Huldren sorge.
           Hun græd og sukte: Gud hjælpe dem!
           Men nu er Sanningen**) kommen frem.
                 Nu vende de hjem!
           Held være med Norge!

Det bliver under Sangen dunklere og dunklere. Tilsidst er det ganske mørkt, da Tæppet falder.

1  tilbakeSøterodblommer.
2
  tilbakeOvereensstemmende med hvad Forfatteren to Dage før sin Død, da han ikke mere selv
kunde føre Pennen, dicterede, har en af hans Venner arrangeret Slutningen af denne Scene.

3
  tilbakeFikka Lommen.

4
  tilbakeDer var jeg allerede fra Barndommen vant.
    BLA BAKOVER
   BLA VIDERE