[BIN: 3665]

Dei bortstolne kongsdøtrene

Oppskrift 1863 av S.Bugge etter Jorunn Bjønnemyr, Mo, Telemark .

 Der kom tvo systar riand í går
- I plåmi -
dei bau kúngen si tenest íår
Dei kjennast dera dei koma
Kann de' veva hell kann de' baka
hell kann de' gråskinni fyr kóngen makar (sic)
Me kann veva ditt væne varp
me kann gjæte ditt fæ í mark.
Den eldri veven rende,
Den yngri vóv en ti endes.
Hó vóv i 1) den fyste2 rand
kúngen å dronninga hellest í hånd.
Hó v- are3 tvist,
jomfrú Maria å Jesúm krist.
Då hó ha den veven vovi ne
--------- la hó sí hendar på dronningens knæ
Ho -- si hendar på dronningens gjesknæ
hot gjeve dú mæ í vevarløn.
Eg gjeve deg 'kje anna í vevarløn
eg gjeve deg sæle sónen mín.
Gúd late meg alli síte den kvíe,
at eg si' sova mæ den sónens síe.
-- harm, -- på -- arm.
Dronningji svora mæ spott å trå4
slík ei sónakona5 kann eg væl få
Droning6, droning7, mint deg å
hot heve de hendt sia 15 år.
De hev de' hendt sia 15 år
at mine tvo døttar blei stolne ifrå
Bleiv dine tvo døttar stolne ífrå
so sko' dú dei visst atte få
Kungen å droningji8 dei blei gla,
líksom fuglen mót ljóse dag.
Kungen -- tegne
líksom --- degji,
Nei min moder det er ikke visst
Fyrre tyve dager gik Maria med Krist
1): Overstå: sette på
2): " : are
3): " : fyste
4): " : sic
5,6,7,8: " : å
Ekstra opplysninger