[BIN: 2145]

Bendik og Årolilja

Oppskrift 1913 av Johanna Berge etter Svein Rui, Fyresdal, Telemark .

1. Du flutte meg ikkje av fjøru sand
da ikkje av fjøru stein
men du flytte meg ifraa min faersgaar
ifraa so ven ein festarsvein.
2. - - - - - sand
men du - - - faersgaar
ifraa so fin ein festarmann.
3. Gak ifraa meg Kari drotningen
Eg vi deg ikkje sjaa.
Dæ samer ikkje minom brand
i kvendebloi aa slaa.
4. Gak - - - drotningen
eg vi de deg at høyre
dæ - - - minom b.
i kvindebloi aa drøyle. (rørast i)
5. Kjørkjaa i Londe i Skaane
den æ tekte me gull
aa B. sill' kje live faa
om ho va 3 vendur full.
6. der maatte Bendik døy
aa mitt uppi høgebur - svala
der sprakk hass vene møy.
7. Dei frugunne aa di møyanne
dei batt paa B. hine
aa bøvelan hoggje hovue av
aa B. hann fall paa gruve.
8. B. han blei lagt sunna (fe) kjørkja
aa Aa. nora
aa der voks upp paa deires greftur
tvo fagre vene blomar.
9. Der v. - - - gr.
2 tvo fagre lilje - blomar
dei krøkte seg ive kjørkjetaarne
der sto dei kongjen til domar.
10. Ha eg vist de i førre dagjen
at B. ha vore so kjær
Aa/ B. ha kje sill live laate
for alt de i verden æ.
11. Høyre du de kjær herren min
ette so æ du go
Du visste de fulle i fyri dagjen
du vekkte Bendik blo.

Ekstra opplysninger

Orig. ms. TFM Rikard Berge CCLIII, s. 25f.(NFS, kopi) Overskrift Bendik aa Aarolilja.

Svein Rui, Jarsberg Manum, frå Kleivgrenn i Fyresdal.

So æ de en anne vise daa bror hennes kom mæ ei store hær da dei hørde hoss dei ha fare at n. Hann va blivi kongje da. So kom'n me ei store hær aa Folkvar Spilemanne va so sterke hann rykkte up likji mæ roten aa slo mæ toppen. (Denni las eg i kjempebokji, men den førre um Bendik den heve eg lært belles.) (Aarill Tveiten i Sønnbygdi konne den uleselig visen)