[BIN: 1780]
Jeg lagde meg så silde.
Ole Vellan.
Herr Ole han tjener
(fleire alternative titlar)Oppskrift 1911 av Rikard Berge etter Anne og Ingebjørg Mjaugedal, etter far deira, Lårdal, Telemark .
1. | Herr Ole han tjener i kongens gaard han tjener for klæder og for føde, saa fik han et brev ifraa røde rosenlund som melder at hans kjæreste er døde. |
2. | Herr Ole han gjik sig ved bredebordet frem, gjorde alle de tjenester han kunde. O naadigste her konge jeg beder om forlov om at reise til de røde rosenlunde. |
3. | Og kongen gav Ole et saadant et svar Nei Ole det kan jeg ikke gjøre. Men sig mig da først hvad ærende du har, hvad haver du i rosenlúnd at gjøre. |
4. | Her Ole du æ jo den beste i mitt land, blandt alle de grever og baroner Derfor jeg giver dig den ypperlige skjænk 12000de danske guldkroner. Guldsporen og guldsalen den vil jeg giva dig og hesten den beste som jeg eier. Saa befaler jeg dig det søde himmerig og følg saa din kjæreste til graven. |
5. | Aa kjære min Ole du giver dig tilfreds det var ikke mer end en kvinde. Jeg skal gjøre det saa ja her i mit land at du kan faa den deiligste grevinde. |
6. | Aa alle dei jaamfruer du hev i ditt land, aa dei vi' eg slett ikkje hava, Men eg vi' reise ti røde rosenlund aa følge min kjæreste til graven. |
8. | Her Ole han sadlar ut hesten saa fin ja hesten den røde og den raske, saa red han saa fort som den vilde fuglen fløi alt hen (henover) til den nordlandske bakke. |
9. | Her Ole han red sig litt længere frem, der bandt han sin hest ved en støtte. Saa masserede han inn i sørjestuen inn baade fruer aa jaamfruer sad aa græde. |
10. | Og gamlemor hun gik sig i ligstuen inn, Nei Ole her findes ei din lige, den findes ikke her údi røde rosenlund og knapt i de syv kongeriger. |
11. | Her Ole han bøied sit hoved til jord ret ligsom han vilde sove. Sin syndige sjæl den befaler han til Gud og dermed opgav han sin aande. |
12. | Og begge de døde (lige) blev lagt paa et bord og kisten blev gjort udav marmor Der hviler dei sò sødt indtil dommedagen ud tænk dei saaver i hverandres arme.
|