[BIN: 0397]
Rikeball og Gudbjørg.
Veneros og Ølberg
(fleire alternative titlar)Oppskrift 1911 av Rikard Berge etter Trond Moen, Mo? Telemark .
11. | R. R, du tar inkji dylj'e fy meg, fe eg kjenner 'a Guulbor de vene viv. |
12. | Eg kjennar 'a inkji paa klæi aa sko men eg kjenner hena paa hennes gule haar aa so hennes plomekjinn. |
13. | Eg tente hennes fader i 15 arr og bar 'a so tidt fy sin fader inn. ( So ba' dei no han ville kji seia de, hellaa ville Ribboll hogg' 'n i hel, aa detti lova 'n ). |
14. | Aa falske Paal kaam seg rians i gaar - - - |
15. | Aa her sit du True drikk'e mjø aa vin, mæ R. ri av mæ festemøy di. |
16. | Ja kongjen lod tromme ivi heile sin gaar aa inkji konna han 'a G. faa. |
17. | Ja, no maa de klæ dikkon trugje aa inkji falsk de kjenner 'n R, den harde hals1 |
| 1(sei falske Paal) |
18. | Naar dei kamm seg aat rosens lond daa hørde dei ein hestetommel. |
19. | Daa hørd' 'o sin moders forgjylte lu, som va' kji blaasen si' ho va' brur. |
20. | G. G.eg spyrje maa deg om d'æ din vilji, so vi' eg gange din' frændar imot. |
21. | Ja om du ser meg falle du maa inkji paa meg kalle. |
22. | Om du ser meg bløde du maa inkje nevne meg til døde. |
23. | R. hogg i den første skare Tru'(e) inn - onde sin gule lokk. |
24. | R. hogg i den anden skare G's broder aa hendes fader. |
25. | R. R. still ditt svær, bedre va' min fader vær. |
26. | Min øngste broder kan intet ondt gjøre han konne sin moder tiene føre. |
27. | Aa dei rei gjenom den rosens lond, der kaam inkji or av deires monn. |
28. | R. R. eg spyrjr maa deg, kvi æ du kji monter som du va' før. |
29. | De eine æ det at jei rinder blo, - - - - - . |
30. | Det andet æ det at jei skal dø det tredie æ det at du æ mø. |
31. | R. kaam seg riandes i gaar hass kjære moder ute staar. |
32. | Ja, no hev eg alli sett so bleik'e brur ho va' førd av gari fe-utta gullskrud. |
33. | Ja du maa no kji ondras om ho æ no bleik, ho hev vel sett paa so har 'n leik. |
34. | Aa kjære min moder du reier meg seng, aa kjære - fader hjelp meg til den. |
35. | Aa kjære min broder du hentar meg prest aa kjære mi moder du være meg nest.
|