[BIN: 0318]
Kona som ikkje kunne føde
Oppskrift 1879 av Eiliv Ruude etter K. Grinderud, Sundherad Telemark .
1. | Å herre Per han rei seg så sorig under ø så fester han seg så fager ei mö. -De rider så va[rige gjennom lunda med henner. - |
2. | Han feste seg fire, han feste seg fem, honnoms moder forgjore da alle dem. |
3. | Da lei utpå summar, da lei utpå höst så tykna lita Kjersti onder begge sine bröst. |
4. | Å lita Kj. spurgte si Vermor om rå: "Å lenge ska kvinna me fyste boni gå?" |
5. | "Ifyrrytyve vikur å så eits år så længe ska kvinna mæ fyste boni gå?" |
6. | "I fyrytyve vikur, dæ trur eg nå vist, så længe gjekk Marja med Jesus Krist." |
7. | Ho pintes i daganne fire å fem å ingen forlösning så fekk ho i dem1 |
| 1meddelt: på! |
8. | Ho pintes i dagane åtte å ni å ingen forlösning så fekk ho i di |
9. | "Å skå eg nå ikkje hverken leva hill dö", så fölg meg nå dits, du henta meg mö. |
10. | Min fader gav meg folar å gullkalvar fem, å må eg ikkje få kjöre med ein utav dem. |
11. | Å min fader gav kjöre med ein utav ni å må eg ikkje kjöre med ein utav di. |
12. | Å denti dom kom i den rosane lund så revna den sterke gullkalven sund. |
13. | Å herre Per han fandt på så godt eit rå: "du ska nå rie å eg ska nå gå". |
14. | "Å æ eg nå så sönde ei kvind at den sterke gullkarmen under mæg revn?". |
15. | Å leuti dom kom nå te Hårgdegårds le, da sto honnoms söster å ville derve. |
16. | Å stunden deri, sösteren fin, "kan du seie mæg rå te aller kjærasten min?" |
17. | "Å kjære mi moer, I kaster bort jers harm å lægger jers syndebarn ud jers arm!" |
18. | Så bredte dei uts den kåpablå, der födte lita Kjersti kjær sönnine små. |
19. | "Å æg ska nå reise på viden land å binde deg reip utav bare sand". |
20. | Å æg ska nå reise å binne dom så på sol å te måne du ska få gå. |
21. | Å mi venn gjev æg nå mi(n) silkeserk å tru ho måtte slit'n med så stor ei verk. |
22. | Å mi versyster gjev æg mitt ligganes gull, æg syntes, ho va mæg ei versyster huld
|