[BIN: 0084]

Liten Lavrans

Oppskrift 1856 eller 1857 av Sophus Bugge etter Olav Ansteinsson Syning, Mo, Telemark .

1. Kungen fester Sigaros
å flyt hæna heim unde lie
dæ auka liten Lavringsonen
mykje angest å kvie.
-Læte-tungur å dei bere mannen så vie -
2. [Kungen fester Sigaros
å flyt hæna heim unde] borgir
[dæ auka liten Lavringsonen
mykje angest å] sorgir.
3. Så tok ho liten Lavringsonen
ho kjøvde 'n i svanakiste
så kastar ho på søilen å folahamen
kungen dærav 'ki visste.
4. [Så tok ho liten Lavringsonen
ho kjøvde 'n i] svanadon
[så kastar ho på søilen å folahamen]
å førde han skjott o toni.
5. Å dæ va' danske konungjen
han ville no av å veie
då fann en fat på dæn fljotan folen
han løype laus i heii.
6. Dæ va' no væl dei femten mann
dei fenge 'ki folen taka
kjeme fram danske konungjen
han stryk uppå folabak.
7. De set inn min fljotan folen
de gjev han konn å høy
me eg gjenge upp i høielofti
å drikke me fruvur å møy
8. Å høyrer du dæ du liten smådreng
du æ' min næste kunji
du teke vatn oma fyr adde hestanne
dæ reine vatni o brunni.
9. [Inn så kom den liten smådreng
å han sa tiend ifrå]
fljotan folen me fanga igår
[han talar mannemål].
10. Å dæ va' danske konungjen
han ner i stallen går
å d' æ' 'ki anten æv hell ævi
at folen han talar då.
11. [Eg sko' skruvi å skarlakjen
unde din søilen skjera]
vi' du imorgo mi skjøne jomfruve
ti kyrkjunne no då bera.
12. [Eg sko' skruvi å skarlakjen
unde din søilen] snie
å må imorgo mi skjøne jomfruve
ti kyrkjunne på deg rie.
13. Å um du læt skruvi å skarlakjen
unde min søilen snie
så må no inkje di skjøne jomfruve
ti kyrkjunne på meg rie.
14. [Å um du læt skruvi å skarlakjen
unde min søilen] skjera
[så ber eg då helle min sæle faer
um dæ sko'] noko [vera].
15. Å dæ va' danske konungjen
dei tårinne rann på kinn
å gud forlåte deg Sigaros
forskapande sonen min.
16. Ho la' ti 'en [mæ tussegreipen]
alt i dæn sama [stund
de sko' vera tvo augnebjønnir
å] skrie [i] grøne [lund].
17. [Ho la' ti'en mæ tussegreipen
alt i dæn sama] ti
[de sko' vera tvo augnebjønnir
å skrie i grøne] li.
18. Å de sko 'kje blive atte
ti manne
fyr de teke båne o moirsmaga
å før dæ upp ti manne.

Ekstra opplysninger

Orig. ms. NFS S. Bugge I, 208 (renskrift) med overskrift Liten Lavringsonen III (meddelt af Olav Ansteinson Syning).

Merknader og retting: Str. 1, 9, 11, 12, 14 og 16 er avstytte med tilvising til Norske Folkeviser 1853 s. 330 A. Str. 3.3 folahamen er retta til hestehamen; 10.3 ved ævi står I Telemarken bruges ævelaus lygn som æ' uppsett av ingjen ting. Prenta i GnF 1858 s. 44 C. Utfyllingane er henta frå den prenta teksten. Sjå var. IV og meloditillegget s. 1200.