[BIN: 0044]

Ramnen ber bod

Oppskrift 1856 av Sophus Bugge etter Torbjørg Gjermundsdotter Haugen, Skafså, Moe, Telemark .

1. Gakk du deg på vodden ut
som drenginne dei må døy
å inkje gakk i høie loft
å bele te så ven si møy.
2. [Gakk du deg på vodden ut
som drenginne] dei læte liv
[å inkje gakk i høie loft
å bele te] så vent eitt viv.
3. Du tar ´kje Asalill spotte meg
um eg hev drukkji blo
me va´ tri dei konungssyninne
å adde så va´ dei goe.
4. Han tok dei gulljakkunne ni
å kasta i Asalills fang
å høyre du fruva Asalillborgi
du ær inkje belevand.

Ekstra opplysninger

Orig. ms. NFS S. Bugge I, s. 130 (Renskrift) med overskrift Brudstykker af "Ravnen bere bo" II (meddelt af Torbjør Haugjen).

Rettingar og merknader: Str. 1.1 over vodden står vollanne; 1.3 over lina står d'æ 'kje reise [i høie loft]; 3.4 lina er retta til å adde så va' me goe; Etter str. 3 står (En var omskabt til en Lindarorm og til en hvid Sten, sagde Torbjør). Kvor Gång Ravnen fór dær, anten dæ va Nott hell ljose Dag, kvilte 'n på dæn Stein. Under oppskrifta står (Det gik saa, at den som Ravnen fridde for, fik Asalill). Prenta i GnF 1858 B s. 56-57 der Bugge har arbeidd a og b saman til ein tekst og med b som innleiingsstrofer. Under restitusjonen står Kvedersken mindedes denne Vise kun meget usikkert. V.1 Et Stev, der begynder med de samme Ord, findes hos Landstad S. 380. 4.